17. ritiene necessario controbilanciare gli effetti del turismo stagionale attraverso la di
versificazione e la specializzazione dell'offerta turistica e tramite il sostegno a tutte le forme di turismo sostenibile lung
o tutto l'arco dell'anno, gli itinerari turistici, le forme di turismo ecologicamente e socialmente responsabili, in particolare quelle rivolte ai bambini in età scolare, ai giovani, alle persone a mobilità ridotta e agli anziani, che costituiscono un mercato in grande crescita potenziale; plaude ai buoni risultati otten
...[+++]uti dall'azione preparatoria Calypso e invita la Commissione a continuare ad adoperarsi per il suo futuro sviluppo e a sostenere l'introduzione di un meccanismo di promozione degli scambi turistici in bassa stagione fra gli Stati membri per anziani, giovani, persone con disabilità e altri gruppi svantaggiati; 17. erachtet es als notwendig, die Auswirkungen des saisonalen Tourismus durch eine Diversifizierung und Spezialisierung des touristischen Angebots auszugleichen, und jede Art von nachhaltigem ganzjährigen Tourismus, Reiserou
ten, ökologischen und sozialen Tourismus zu unterstützen, die insbesondere Schulkinder, junge Menschen, Personen mit eingeschränkter Mobilität und ältere Menschen, die einen Markt mit riesigem Wachstumspotential darstellen, als Zielgruppe haben; begrüßt die positiven Ergebnisse der vorbereitenden Maßnahme Calypso und fordert die Kommission auf, die Arbeiten im Hinblick auf deren künftige Weiterentwickelung fortzuset
...[+++]zen und die Schaffung eines Mechanismus zur Förderung des touristischen Austausches zwischen den Mitgliedstaaten in der Nebensaison für Senioren, Jugendliche, Menschen mit Behinderungen und andere benachteiligte Gruppen zu unterstützen;