Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro elementare di decisione economica
Consulente finanziaria
Consulente finanziario
Decisione
Decisione comitatologia
Decisione comunitaria
Decisione d'asilo
Decisione d'asilo negativa
Decisione d'asilo positiva
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione di rifiuto dell'asilo
Decisione economica
Decisione in materia d'asilo
Decisione negativa
Decisione negativa in materia d'asilo
Decisione negativa sull'asilo
Decisione positiva
Decisione positiva in materia d'asilo
Decisione positiva sull'asilo
Decisione procedura di comitato
Decisione quadro sul terrorismo
Decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
Decisione sull'asilo
Obiettivo economico
Opzione economica
Orientamento economico
Politica economica
Ricercatrice economica
Scelta economica

Übersetzung für "decisione economica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica economica [ decisione economica | obiettivo economico | opzione economica | orientamento economico | scelta economica ]

Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]


centro elementare di decisione economica

Wirtschaftlicher Entscheidungsträger


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsbeschluss [ Durchführungsbeschluss der Kommission | Durchführungsbeschluss des Rates ]


decisione negativa in materia d'asilo | decisione d'asilo negativa | decisione negativa sull'asilo | decisione negativa | decisione di rifiuto dell'asilo

negativer Asylentscheid | negativer Entscheid | ablehnender Asylentscheid | abschlägiger Asylentscheid


Decisione quadro 2002/475/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo | decisione quadro sul terrorismo | decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse | Komitologiebeschluss


decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva

positiver Asylentscheid | positiver Entscheid


decisione in materia d'asilo | decisione d'asilo | decisione sull'asilo

Asylentscheid


consulente finanziario | ricercatrice economica | consulente economico/consulente economica | consulente finanziaria

Betriebs- und Unternehmensberaterin | Unternehmensberaterin | Wirtschaftsberater/Wirtschaftsberaterin | Wirtschaftskonsulent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Poiché la decisione del 1988 riguardava una controllata della Compagnie diversa da quelle di cui trattasi nella fattispecie e la Compagnie non era destinataria di detta decisione, la Saint-Gobain e la Compagnie non avrebbero dovuto, secondo il Tribunale, essere considerate responsabili di una violazione precedente per la quale esse non sono state sanzionate dalla Commissione e nell’ambito dell’accertamento della quale esse non sono state in grado di presentare i loro argomenti al fine di contestare l’eventuale esistenza di un’unità economica con l’una o l’altra ...[+++]

Die Kommission legte Saint-Gobain nämlich eine Wiederholungstat zur Last, da gegen dieses Unternehmen bereits in den Jahren 1984 und 1988 Entscheidungen der Kommission wegen ähnlicher Zuwiderhandlungen ergangen seien.


Ogni decisione economica deve basarsi su un'analisi trasparente e numerica della materia su cui si interviene.

Wirtschaftliche Entscheidungen müssen auf der Grundlage transparenter und numerischer Analysen der betreffenden Frage gefasst werden.


Decisione 2011/515/PESC del Consiglio, decisione 2011/522/PESC del Consiglio, decisione 2011/628/PESC del Consiglio, decisione 2011/684/PESC del Consiglio, decisione 2011/735/PESC del Consiglio, decisione 2011/736/PESC del Consiglio, decisione 2011/282/PESC del Consiglio relativa a misure restrittive nei confronti della Siria e decisione 2011/523/PESC del Consiglio che sospende parzialmente l'applicazione dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica araba siriana.

Durchführungsbeschluss 2011/515/GASP des Rates, Beschluss 2011/522/GASP des Rates, Beschluss 2011/628/GASP des Rates, Beschluss 2011/684/GASP, Beschluss 2011/735/GASP des Rates, Durchführungsbeschluss 2011/736/GASP des Rates, Beschluss 2011/782/GASP des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Syrien und Beschluss 2011/523/EU des Rates zur teilweisen Aussetzung des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Arabischen Republik Syrien.


Qualsiasi decisione economica, ad esempio, anche come pure le decisioni sull’utilizzo delle risorse naturali, deve essere basata su dei principi, in assenza dei quali la società non può vincere.

Toute décision économique par exemple, ou encore quant à l'exploitation des ressources naturelles, doit être basée sur des principes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
politica economica: conclusione della prima fase del semestre europeo (monitoraggio annuale delle politiche di bilancio e delle riforme strutturali), adozione di una decisione che modifica il trattato sul funzionamento dell'Unione europea riguardo al futuro meccanismo europeo di stabilità, completamento dei lavori sul meccanismo suddetto e sul rafforzamento del fondo europeo di stabilità finanziaria, completamento dei lavori del Consiglio sulle proposte legislative in materia di governance economica e decisione sul coordinamento della politica economica n ...[+++]

Wirtschaftspolitik: Abschluss der ersten Phase des Europäischen Semesters (jährliche Über­wachung der Haushaltspolitik und der Strukturreformen der Mitgliedstaaten), Annahme eines Beschlusses zur Änderung des Vertrags über die Arbeitsweise der Euro­päischen Union in Bezug auf den künftigen Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), abschließende Beratungen über den künftigen ESM und über die Aufstockung der Finanzstabilisierungsfazilität, abschließende Beratungen des Rates über die Gesetz­gebungsvorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung und ein Beschluss über die wirt­schaftspolitischen Koordinierung im Euro-Währungsgebiet.


Come in passato, questa non è una decisione “economica”, bensì politica.

Wie in der Vergangenheit ist dies keine „wirtschaftliche“, sondern eine politische Entscheidung.


Q. considerando che la partecipazione politica delle donne agli organi decisionali in Turchia è bassa in misura impressionante, in quanto le donne rappresentano appena il 4,4% dei deputati al Parlamento e solo l"1% circa dei rappresentanti nelle assemblee locali, ed anche la loro partecipazione ai centri di decisione economica e politica è numericamente scarsa,

Q. in der Erwägung, dass die politische Mitwirkung der Frauen an den Entscheidungsprozessen in der Türkei bedenklich niedrig ist, mit einer Frauenrate von lediglich 4,4% im Parlament und 1% bei den Vertretern kommunaler Parlamente, und dass ihre Mitwirkung in allen wirtschaftlichen und politischen Entscheidungsgremien vernachlässigbar gering ist,


P. considerando che la partecipazione politica delle donne agli organi decisionali in Turchia è bassa in misura impressionante, in quanto le donne rappresentano appena il 4,4% dei deputati al Parlamento e solo l’1% circa dei rappresentanti nelle assemblee locali, ed anche la loro partecipazione ai centri di decisione economica e politica è numericamente scarsa,

P. in der Erwägung, dass die politische Mitwirkung der Frauen an den Entscheidungsprozessen in der Türkei bedenklich niedrig ist, mit einer Frauenrate von lediglich 4,4% im Parlament und 1% bei den Vertretern kommunaler Parlamente, und dass ihre Mitwirkung in allen wirtschaftlichen und politischen Entscheidungsgremien vernachlässigbar gering ist,


Valutazione generale della Commissione La Commissione attribuisce all'operazione un carattere eccezionale: - innanzitutto poiché si tratta di un caso unico al mondo: 14 paesi adottano contemporaneamente una decisione all'unanimità; - in seguito, poiché si tratta di una decisione complessa e che richiede un notevole sforzo di coordinamento delle politiche macroeconomiche nazionali; - infine, poiché mentre veniva presa tale decisione, i capi di Stato dei 7 paesi dell'UMOA hanno deciso di approvare il trattato che istituisce l'Unione economica e monetaria dell'Af ...[+++]

Die allgemeine Beurteilung der Kommission Diese Maßnahme war nach Auffassung der Kommission außergewöhnlich: - erstens, weil es sich um einen weltweit einzigartigen Fall handelt: 14 Staaten müssen gleichzeitig und einstimmig handeln; - zweitens wegen der Kompliziertheit einer solchen Entscheidung und der erheblichen Bemühung um Koordinierung der gesamtwirtschaftlichen Politik, die sie erfordert; - schließlich, weil gleichzeitig mit dieser Entscheidung die Staatschefs der sieben Länder der WAMU beschlossen haben, den Vertrag zur Einrichtung der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion zu genehmigen.


Il testo in oggetto è completato dal protocollo addizionale del 1973, che definisce le norme applicabili a: - l'istituzione dell'unione doganale in un periodo di 22 anni a partire dall'entrata in vigore del protocollo stesso - la libera circolazione delle merci - la cooperazione economica e dalla decisione n. 1/80, adottata dal consiglio di associazione nel settembre 1980 con l'obiettivo di rilanciare l'associazione.

Es wird ergänzt durch das Zusatzprotokoll von 1973, in dem die Regeln festgelegt werden, die gelten für: -die Errichtung der Zollunion für einen Zeitraum von 22 Jahren nach dem Inkrafttreten dieses Protokolls -den freien Warenverkehr -die wirtschaftliche Zusammenarbeit und durch den Beschluß Nr. 1/80 des Assoziationsrates vom September 1980, um diese Assoziation neu zu beleben.


w