Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deficit di recepimento
Deposito a vista
Deposito bancario
Deposito d'albergo
Deposito definitivo
Deposito di colata detritica
Deposito di colata di detriti
Deposito di lava torrentizia
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito finale
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito in albergo
Deposito libero
Deposito presso albergatori e padroni di stalle
Deposito reale
Deposito ultimo
Deposito vincolato
LIFO
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Recepimento tardivo
Responsabile amministrativo di deposito
Responsabile delle giacenze
Responsabile deposito
Responsabile di deposito
Restituzione del deposito
Rimborso del deposito
Sistema di gestione ultimo entrato primo uscito
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento
Ultimo bilancio regolarmente adottato
Ultimo bilancio regolarmente approvato
Ultimo entrato primo uscito

Übersetzung für "deposito ultimo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deposito definitivo | deposito finale | deposito ultimo

allerletzte Lagerung | definitive Lagerung | Endlagerung


sistema di gestione ultimo entrato primo uscito | ultimo entrato primo uscito | LIFO [Abbr.]

Kellerspeicher | LIFO [Abbr.]


ultimo bilancio regolarmente adottato | ultimo bilancio regolarmente approvato

letzter ordnungsgemäß festgestellter Haushaltsplan


deposito di colata detritica | deposito di colata di detriti | deposito di lava torrentizia

Murablagerung | Murgang-Ablagerung | Übermurung | Murschutt


deposito presso albergatori e padroni di stalle (1) | deposito d'albergo (2) | deposito in albergo (3)

Gast- und Stallwirthinterlegung


magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

Zolllager [ offenes Zolllager | Zollaufschublager | Zolleigenlager | Zollniederlage | Zollverschlusslager ]


deposito bancario [ deposito a vista | deposito libero | deposito vincolato ]

Bankeinlage [ Bankdepositen | Depositen | Sichteinlage | Termineinlage ]


rimborso del deposito (1) | restituzione del deposito (2)

Pfandrückerstattung


responsabile delle giacenze | responsabile deposito | responsabile amministrativo di deposito | responsabile di deposito

Lagerleiter | Lagerverwalterin | Führungskraft in der Lagerwirtschaft | Lagerleiterin


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se, a norma dell’articolo 3, lo Stato membro ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero, quest’ultimo è trasformato in deposito infruttifero.

Hat der Mitgliedstaat gemäß Artikel 4 eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt, so wird die verzinsliche in eine unverzinsliche Einlage umgewandelt.


Se, a norma dell’articolo 3, lo Stato membro ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero, quest’ultimo è trasformato in deposito infruttifero.

Hat der Mitgliedstaat gemäß Artikel 4 eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt, so wird die verzinsliche in eine unverzinsliche Einlage umgewandelt.


1. Qualora il Consiglio decida, deliberando ai sensi dell’articolo 126, paragrafo 6, TFUE, che esiste una situazione di disavanzo eccessivo in un Stato membro che ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero, a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, del presente regolamento, oppure qualora la Commissione abbia accertato un inadempimento particolarmente grave agli obblighi relativi alla politica di bilancio sanciti dal PSC, la Commissione, entro venti giorni a decorrere dall’adozione della decisione del Consiglio, raccomanda che quest’ultimo richieda, ...[+++]

(1) Beschließt der Rat im Verfahren gemäß Artikel 126 Absatz 6 AEUV, dass in einem Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 4 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt hat, ein übermäßiges Defizit besteht, oder hat die Kommission besonders schwerwiegende Verstöße gegen die im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten haushaltspolitischen Verpflichtungen festgestellt, so empfiehlt die Kommission dem Rat innerhalb von 20 Tagen nach Annahme des Beschlusses des Rates, dass der Rat mit einem weiteren Beschluss von dem betreffenden Mitgliedstaat verlangt, bei der Kommission eine unverzinsliche Einla ...[+++]


1. Qualora il Consiglio decida, deliberando ai sensi dell’articolo 126, paragrafo 6, TFUE, che esiste una situazione di disavanzo eccessivo in un Stato membro che ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero, a norma dell’articolo 4, paragrafo 1, del presente regolamento, oppure qualora la Commissione abbia accertato un inadempimento particolarmente grave agli obblighi relativi alla politica di bilancio sanciti dal PSC, la Commissione, entro venti giorni a decorrere dall’adozione della decisione del Consiglio, raccomanda che quest’ultimo richieda, ...[+++]

(1) Beschließt der Rat im Verfahren gemäß Artikel 126 Absatz 6 AEUV, dass in einem Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 4 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt hat, ein übermäßiges Defizit besteht, oder hat die Kommission besonders schwerwiegende Verstöße gegen die im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten haushaltspolitischen Verpflichtungen festgestellt, so empfiehlt die Kommission dem Rat innerhalb von 20 Tagen nach Annahme des Beschlusses des Rates, dass der Rat mit einem weiteren Beschluss von dem betreffenden Mitgliedstaat verlangt, bei der Kommission eine unverzinsliche Einla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Qualora il Consiglio decida, in conformità all'articolo 126, paragrafo 6 del trattato, che esiste una situazione di disavanzo eccessivo in un Stato membro che ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero a norma dell'articolo 3, paragrafo 1, oppure qualora sia accertata un'inosservanza particolarmente grave degli obblighi giuridici derivanti dalla politica di bilancio sanciti dal patto di stabilità e crescita, la Commissione, entro 20 giorni a decorrere dall'adozione della raccomandazione del Consiglio, raccomanda a quest'ultimo di imporre la costi ...[+++]

(1) Beschließt der Rat gemäß Artikel 126 Absatz 6 des Vertrags, dass in einem Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 3 Absatz 1 eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt hat, ein übermäßiges Defizit besteht, oder wurden besonders schwerwiegende Verstöße gegen die im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten rechtlichen haushaltspolitischen Verpflichtungen festgestellt, so empfiehlt die Kommission dem Rat binnen 20 Tagen nach Annahme des Beschlusses des Rates, die Hinterlegung einer unverzinslichen Einlage zu verlangen .


1. Qualora il Consiglio decida, in conformità all'articolo 126, paragrafo 6 del trattato, che esiste una situazione di disavanzo eccessivo in un Stato membro che ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero a norma dell'articolo 3, paragrafo 1, oppure qualora sia accertata un'inosservanza particolarmente grave degli obblighi giuridici derivanti dalla politica di bilancio sanciti dal patto di stabilità e crescita, la Commissione, entro 20 giorni a decorrere dall'adozione della raccomandazione del Consiglio, raccomanda a quest'ultimo di imporre la costi ...[+++]

(1) Beschließt der Rat gemäß Artikel 126 Absatz 6 des Vertrags, dass in einem Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 3 Absatz 1 eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt hat, ein übermäßiges Defizit besteht, oder wurden besonders schwerwiegende Verstöße gegen die im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten rechtlichen haushaltspolitischen Verpflichtungen festgestellt, so empfiehlt die Kommission dem Rat binnen 20 Tagen nach Annahme des Beschlusses des Rates, die Hinterlegung einer unverzinslichen Einlage zu verlangen .


Se, a norma dell'articolo 3, lo Stato membro ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero, quest'ultimo viene trasformato in deposito infruttifero.

Hat der Mitgliedstaat gemäß Artikel 3 eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt, so wird die verzinsliche in eine unverzinsliche Einlage umgewandelt.


3. Se, conformemente all'articolo 3, lo Stato membro ha costituito presso la Commissione un deposito fruttifero, quest'ultimo viene trasformato in deposito infruttifero.

(3) Hat der Mitgliedstaat gemäß Artikel 3 eine verzinsliche Einlage bei der Kommission hinterlegt, so wird die verzinsliche in eine unverzinsliche Einlage umgewandelt.


2. Il presente trattato entrerà in vigore il 1o gennaio 1993, se tutti gli strumenti di ratifica saranno stati depositati; altrimenti, il primo giorno del mese successivo all'avvenuto deposito dello strumento di ratifica da parte dello Stato firmatario che procederà per ultimo a tale formalità.

(2) Dieser Vertrag tritt am 1. Januar 1993 in Kraft, sofern alle Ratifikationsurkunden hinterlegt worden sind, oder andernfalls am ersten Tag des auf die Hinterlegung der letzten Ratifikationsurkunde folgenden Monats.


La stessa argomentazione vale per la situazione degli Stati membri che abbiano dichiarato che applicheranno tra loro la convezione sull'estradizione semplificata, anche se questa entrerà in vigore 90 giorni dopo il deposito dello strumento di ratifica, accettazione o approvazione di detta convenzione da parte dello Stato membro che effettuerà per ultimo tale deposito.

Die gleichen Argumente gelten für die Situation der Mitgliedstaaten, die erklärt haben, dass sie untereinander das Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren anwenden werden, auch wenn dieses 90 Tage nach Hinterlegung der Urkunde über die Ratifizierung und Billigung des genannten Übereinkommens durch den letzten Mitgliedstaat in Kraft treten wird.


w