Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avvio del negoziato
Conferenza tariffaria
Direttiva
Direttiva comunitaria
Direttiva del Consiglio
Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglioe
Direttiva della Commissione
Direttiva di condotta
Direttiva di montaggio
Direttiva di navigabilità
Direttiva di negoziato
Direttiva post BCCI
Direttiva ufficiale per un negoziato
Linea di condotta
Linea direttiva
Linea direttrice
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
Rinegoziazione
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Trattativa internazionale

Übersetzung für "direttiva di negoziato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttiva di negoziato | mandato di negoziato

Verhandlungsdirektive


linea di condotta | direttiva di condotta | linea direttiva | linea direttrice

Leitlinie






negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

Zollverhandlung [ MHV | multilaterale Handelsverhandlung ]


direttiva ufficiale per un negoziato

offizielle Verhandlungsrichtlinie


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


direttiva (UE) [ direttiva comunitaria | direttiva del Consiglio | direttiva della Commissione | direttiva del Parlamento europeo e del Consiglioe ]

Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]


direttiva che modifica le direttive 77/780/CEE e 89/646/CEE relative agli enti creditizi, le direttive 73/239/CEE e 92/49/CEE relative alle assicurazioni diverse dalle assicurazioni sulla vita, le direttive 79/267/CEE e 92/96/CEE relative alle assicurazioni sulla vita, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento e la direttiva 85/611/CEE in materia di taluni organismi di investimento collettivo in valori mobiliari (OICVM) al fine di rafforzare la vigilanza prudenziale | direttiva post BCCI

BCCI -Richtlinie | BCCI-Folgerichtlinie | Richtlinie über die verstärkte Beaufsichtigung von Finanzunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13) "strumento finanziario", qualsiasi strumento di cui alla sezione C dell'allegato I alla direttiva 2014/65/UE per il quale è stata presentata richiesta di ammissione alla negoziazione in una sede di negoziazione, di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 24), della direttiva 2014/65/UE, o negoziato in una sede di negoziazione di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 24), della direttiva 2014/65/UE ;

(13) „Finanzinstrument“ eines der in Anhang I Abschnitt C der Richtlinie 2014/65/EU aufgeführten Instrumente, für das die Zulassung zum Handel an einem Handelsplatz im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 24 der Richtlinie 2014/65/EU beantragt wurde oder das an einem Handelsplatz im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 24 der Richtlinie 2014/65/EU gehandelt wird;


13) "strumento finanziario", qualsiasi strumento di cui alla sezione C dell'allegato I alla direttiva 2014/65/UE per il quale è stata presentata richiesta di ammissione alla negoziazione in una sede di negoziazione, di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 24), della direttiva 2014/65/UE, o negoziato in una sede di negoziazione di cui all'articolo 4, paragrafo 1, punto 24), della direttiva 2014/65/UE;

(13) „Finanzinstrument“ eines der in Anhang I Abschnitt C der Richtlinie 2014/65/EU aufgeführten Instrumente, für das die Zulassung zum Handel an einem Handelsplatz im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 24 der Richtlinie 2014/65/EU beantragt wurde oder das an einem Handelsplatz im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Nummer 24 der Richtlinie 2014/65/EU gehandelt wird;


Ora, a seguito della direttiva di negoziato, l’accordo previsto tra Unione europea e Stati Uniti deve garantire i diritti su basi paritarie, indipendentemente dalla nazionalità della persona i cui dati vengono trattati ai sensi dell’accordo stesso.

Nach der Verhandlungsrichtlinie soll mit dem vorgesehenen Abkommen zwischen der EU und den USA für gleiche Rechte gesorgt werden, ungeachtet der Nationalität einer Person, deren Daten gemäß dem Abkommen verarbeitet werden.


10. ricorda che la Commissione ha l'obbligo di comunicare al Parlamento informazioni tempestive e dettagliate sul negoziato di accordi internazionali, sia durante la fase di preparazione degli accordi, che durante lo svolgimento e la conclusione dei negoziati internazionali; sottolinea che tali informazioni riguardano anche i progetti di direttiva di negoziato, le direttive di negoziato adottate, il successivo svolgimento dei negoziati e la loro conclusione;

10. verweist erneut auf die Verpflichtung der Kommission, dem Parlament frühzeitig klare Informationen über die Aushandlung internationaler Abkommen zu liefern, sowohl im Stadium der Vorbereitung der Abkommen als auch während der Verhandlungsführung und dem Abschluss internationaler Verhandlungen; betont, dass sich diese Informationen auf die Entwürfe der Verhandlungsrichtlinien, die beschlossenen Verhandlungsrichtlinien, die anschließende Verhandlungsführung und den Abschluss der Verhandlungen beziehen müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durante il negoziato di adesione, l’Estonia ha invocato le specificità del suo settore elettrico per richiedere un periodo transitorio per l’applicazione della direttiva 96/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 19 dicembre 1996 concernente norme comuni per il mercato interno dell’energia elettrica (3).

Während der Beitrittsverhandlungen hat sich Estland auf die Besonderheiten seines Stromsektors berufen, um eine Übergangszeit für die Anwendung der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt (3) zu beantragen.


Altri paesi terzi: tenuto conto del numero di domande e della necessità di un approccio coerente, la Commissione propone al Consiglio di adottare prossimamente una direttiva di negoziato contenente un accordo tipo per un insieme di paesi terzi, piuttosto che per ogni paese terzo singolarmente.

Sonstige Drittländer: Angesichts der Anzahl der Anträge und der Notwendigkeit eines einheitlichen Vorgehens schlägt die Kommission dem Rat vor, in nächster Zeit eine Verhandlungsdirektive zu verabschieden, die ein Musterabkommen für eine Reihe von Drittländern enthält, da dies sinnvoller erscheint als eine gesonderte Vereinbarung für jedes einzelne Drittland.


Cina: la Commissione prepara, in vista della sua prossima adozione da parte del Consiglio, una proposta di direttiva di negoziato per formalizzare le azioni di cooperazione con questo paese sul modello dei mandati ottenuti per le discussioni con gli Stati Uniti e la Russia.

China: Die Kommission erarbeitet zur Zeit einen Vorschlag für eine Verhandlungsdirektive mit Blick auf deren baldige Annahme durch den Rat aus, um die Kooperationsmaßnahmen mit der Volksrepublik China in der Art der für die Gespräche mit den USA und Russland erhaltenen Mandate auf eine formelle Basis zu stellen.


Tenendo conto allo stesso tempo dei progressi della potenziale cooperazione con la Cina, dell'importanza di una collaborazione con questo paese in termini di mercati, politiche di normalizzazione e frequenze e degli obiettivi politici delle due parti in materia di sovranità, trasferimento di tecnologia ecc., la Commissione presenterà prossimamente una proposta di direttiva di negoziato specifica con la Cina.

Angesichts zum einen des Standes der potenziellen Zusammenarbeit mit China, der Bedeutung der Vorteile einer Zusammenarbeit mit diesem Land in Bezug auf die Märkte sowie die Normierungs- und Frequenzpolitik und zum anderen der politischen Ziele der beiden Parteien im Bereich der Souveränität, des Technologietransfers usw. wird die Kommission schon bald einen Vorschlag für eine Verhandlungsrichtlinie mit China vorlegen.


Durante il negoziato di adesione l'Estonia ha invocato le specificità del suo settore elettrico per sollecitare un periodo transitorio per l'applicazione della direttiva 96/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 dicembre 1996, concernente norme comuni per il mercato interno dell'energia elettrica (1).

Im Laufe der Beitrittsverhandlungen hat sich Estland auf die Besonderheiten seines Stromsektors berufen, um eine Übergangszeit für die Anwendung der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt (1) zu beantragen.


- Signor Presidente, stasera discutiamo di una conciliazione, del risultato del negoziato su un'importante proposta di direttiva che modifica la direttiva del 1976, e siamo soddisfatti nonostante l'onorevole Lulling.

– (IT) Herr Präsident, heute Abend diskutieren wir über ein Vermittlungsverfahren, d. h. über das Ergebnis der Verhandlungen über einen wichtigen Richtlinienvorschlag zur Änderung der Richtlinie von 1976, und wir sind ungeachtet der Auffassung von Frau Lulling zufrieden.


w