Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento della popolazione
Aumento demografico
Aumento di popolazione
Boom demografico
Crescita demografica
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Esplosione demografica
Frequenza di una malattia nella popolazione
Incremento della popolazione
Incremento demografico
Incremento di popolazione
Morbilità
Movimento della popolazione
Popolazione in aumento
Popolazione residente di nazionalità straniera
Popolazione residente non permanente straniera
Popolazione residente permanente straniera
Popolazione residente straniera
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico

Übersetzung für "popolazione in aumento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


aumento demografico | aumento di popolazione | incremento della popolazione | incremento demografico | incremento di popolazione

Bevölkerungswachstum | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs


aumento della popolazione [ boom demografico | crescita demografica | esplosione demografica | incremento demografico ]

Bevölkerungswachstum [ Bevölkerungsexplosion | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs ]


aumento della popolazione | incremento demografico

Anwachsen der Bevölkerung | Bevölkerungszunahme


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]


popolazione residente permanente straniera | popolazione residente permanente di nazionalità straniera

ständige ausländische Wohnbevölkerung


popolazione residente straniera | popolazione residente di nazionalità straniera

ausländische Wohnbevölkerung


popolazione residente non permanente straniera | popolazione residente non permanente di nazionalità straniera

nichtständige ausländische Wohnbevölkerung


morbilità | frequenza di una malattia nella popolazione

Morbidität | Erkrankungsrate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'invecchiamento della popolazione, l'aumento dei tassi di dipendenza e la diminuzione della popolazione attiva minacciano i bilanci destinati alle politiche sociali e la loro sostenibilità[11]. La crisi economica ha ulteriormente incrementato la disoccupazione, diminuito le entrate fiscali e aumentato il numero di persone che hanno bisogno di prestazioni, e ciò minaccia la sostenibilità dei nostri sistemi di protezione sociale.

Die Alterung, steigende Abhängigkeitsquotienten und eine schrumpfende Erwerbsbevölkerung stellen eine Bedrohung für die Finanzierbarkeit und die Nachhaltigkeit der öffentlichen Sozialhaushalte dar[11]. Infolge der Wirtschaftskrise stieg die Arbeitslosigkeit, die Steuereinnahmen gingen zurück, und die Zahl der Personen, die Leistungen in Anspruch nehmen müssen, erhöhte sich, was die Nachhaltigkeit unserer Sozialschutzsysteme noch mehr gefährdet.


Il documento della Commissione europea del 2013 «Investire in salute» mira ad aiutare l’UE ad affrontare queste sfide, molte delle quali sono state aggravate dalla crisi economica, vale a dire l’invecchiamento della popolazione, l’aumento delle malattie croniche, una maggiore domanda di assistenza sanitaria e l’alto costo del progresso tecnologico.

Das Arbeitspapier „Investitionen in die Gesundheit“ der Europäischen Kommission aus dem Jahr 2013 unterstützt die EU bei der Bewältigung dieser Herausforderungen, von denen viele durch die Wirtschaftskrise verstärkt wurden, d. h. einer immer älter werdenden Bevölkerung, einer Zunahme chronischer Erkrankungen, einer erhöhten Nachfrage nach Gesundheitsversorgung und den hohen Kosten des technologischen Fortschritts.


In considerazione dell'invecchiamento della popolazione, l'aumento del tasso di occupazione, totale e femminile, riveste un'importanza decisiva poiché permetterebbe di allargare la base dei contributi sociali.

Die Erhöhung der Erwerbstätigenquote insgesamt sowie bei den Frauen ist von entscheidender Bedeutung, um die Grundlage für die Sozialversicherungsbeiträge im Hinblick auf die Bevölkerungsalterung zu erweitern.


- si prevede che dal 2010 al 2015 le curve isofoniche dello scenario di base si allargheranno e che il totale della popolazione nella curva isofonica Lden 55dB aumenterà di circa il 9%, mentre quello della popolazione nella curva isofonica Lnight 45dB crescerà di circa il 2% (aumento inferiore dovuto alle restrizioni sui voli notturni).

- Die Basisszenario-Konturflächen dürften sich von 2010 bis 2015 vergrößern, wobei die gesamte Bevölkerungsexposition zunehmen dürfte und die Bevölkerung innerhalb der Konturflächen für Lden 55 dB um rund 9 % und die Bevölkerung innerhalb der Konturflächen für Lnight 45 dB um rund 2 % zunehmen dürfte (im letzteren Fall ist der Anstieg wegen Nachtflugbeschränkungen geringer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rileva che nei prossimi decenni, con l'invecchiamento della popolazione, l'aumento dell'aspettativa di vita e il calo della popolazione in età lavorativa, l'impatto dei cambiamenti demografici in Europa è destinato ad aumentare; osserva che, data la necessità crescente di lavoratori migranti, è essenziale disporre di politiche inclusive ed efficaci in materia di integrazione;

4. weist darauf hin, dass sich der demographische Wandel in den kommenden Jahrzehnten angesichts des steigenden Durchschnittsalters der Bevölkerung, der längeren Lebenserwartung und einer schrumpfenden Erwerbsbevölkerung noch stärker auswirken wird; stellt fest, dass integrative und wirksame integrationspolitische Maßnahmen von wesentlicher Bedeutung sind, da der Zuwanderungsbedarf steigt;


Senza dubbio abbiamo bisogno anche di affrontare le sfide della globalizzazione, della concorrenza, della scienza e della tecnologia, nonché di far fronte alla crisi demografica, all’invecchiamento della popolazione, all’aumento dei disabili e all’immigrazione.

Natürlich müssen wir uns auch anderen Herausforderungen stellen wie der Globalisierung, dem Wettbewerb, der Wissenschaft und Technik und uns auf die demographische Krise, eine alternde Bevölkerung, die wachsende Zahl von Menschen mit Behinderungen sowie die Zuwanderung einstellen.


Avrei preferito che l’Unione europea si prefiggesse invece l’ambizione di un vero patto per l’occupazione e la crescita, basato sulla soddisfazione dei bisogni della popolazione, sull’aumento delle retribuzioni, su una vera politica creatrice di posti di lavoro e di benessere.

Ich hätte mir gewünscht, dass die Europäische Union vielmehr den Ehrgeiz entwickelt, ein echtes Bündnis für Beschäftigung und Wachstum zu schaffen, welches auf der Befriedigung der Bedürfnisse der Menschen, auf einer Erhöhung der Löhne, auf einer echten Politik zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand basiert.


S. considerando che tra gli obiettivi a lungo termine della cooperazione euromediterranea figurano la promozione di uno sviluppo socioeconomico sostenibile, il miglioramento delle condizioni di vita della popolazione, l'aumento del tasso di occupazione e la protezione dell'ambiente,

S. in der Erwägung, dass zu den langfristigen Zielen der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer die Förderung der nachhaltigen sozio-ökonomischen Entwicklung, die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung, die Anhebung des Beschäftigungsniveaus und der Schutz der Umwelt gehören,


N. considerando che la Divisione per la Popolazione dell'ONU ha anticipato alcuni dati del suo rapporto "Migrazioni di sostituzione: una soluzione per l'invecchiamento e il declino delle popolazioni?”, secondo i quali la popolazione europea è in netto declino (per esempio, l'Italia passerà dai 57 milioni attuali a 41 milioni nel 2050); che la popolazione europea in età da lavoro è in netto declino (per esempio, l'Italia passerà dagli attuali 39 milioni a 22 milioni nel 2050, la Germania dagli attuali 56 milioni a 43 milioni nel 2050); che il processo di invecchiamento della popolazione europea è relativamente rapido (l'età media della ...[+++]

N. in der Erwägung, daß die Bevölkerungsabteilung der Vereinten Nationen einige Daten aus ihrem Bericht "Substitutionsmigration - eine Lösung für die Überalterung und den Rückgang der Bevölkerung?” bekanntgegeben hat, wonach die Bevölkerung in Europa stark zurückgeht (in Italien beispielsweise von derzeit 57 Millionen auf 41 Millionen im Jahr 2050), die Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter in Europa deutlich sinkt (in Italien beispielsweise von derzeit 39 Millionen auf 22 Millionen im Jahr 2050), der Überalterungsprozeß der Bevölkerung in Europa relativ rasch voranschreitet (in Italien wird sich beispielsweise das Durchschnittsalte ...[+++]


Un limite notevole di tale aumento, in termini economici, consistere nel fatto che anche la popolazione migrante è soggetta ad invecchiamento generale, in linea con i modelli demografici della popolazione locale.

Hierbei gilt es aus wirtschaftlicher Sicht aber auch zu berücksichtigen, dass die eingewanderte ebenso wie die einheimische Bevölkerung demografischen Mustern unterworfen ist und altert.


w