Erforderlichenfalls kann der nationale Richter sich bei der Kommission auch nach dem voraussichtlichen Zeitpunkt der Gewährung oder Ablehnung einer Einzelfreistellung für angemeldete Vereinbarungen oder Verhaltensweisen erkundigen, um besser beurteilen zu können, ob eine Aussetzung des Urteilsspruchs in Betracht zu ziehen ist und ob einstweilige Maßnahmen getroffen werden müssen (19).
If necessary, national courts may also ask the Commission to give an opinion as to how much time is likely to be required for granting or refusing individual exemption for notified agreements or practices, so as to be able to determine the conditions for any decision to suspend proceedings or whether interim measures need to be adopted (19).