Sie arbeitet am Aufbau eines Systems von Schieds
gerichten, wie sie der traditionellen Praxis entsprechen, wonach die Gerichte sich aus Bürgern zusammensetzen, die auf den verschiedenen Ebenen der lokalen Verwaltung gewählt werden. Diese Gerichte sind zus
tändig für folgende drei Kategorien von Anklagen: gewöhnlicher Mord, Körperverletzung ohne Todesfolge und Raub, damit Anstifter und Hintermänner des Völkermords durch reguläre Gerichte abgeurteilt werden können, die so orga
...[+++]nisiert werden müssen, daß sie dieser Aufgabe gerecht werden können.
It is working on defining a system of courts of arbitration along the lines of traditional practice, where the courts are made up of citizens elected to the various levels of local administration, and they would be established to judge three categories of defendant: firstly, ordinary murderers, secondly, those who assaulted but did not kill, and thirdly, finally, the looters, leaving the instigators and ideologists of the genocide and massacres to be judged effectively by ordinary courts, which must be organised in some way to be able to take on this task.