3. wiederholt seine Unterstützung für den Vorschlag des Konvents, dass jeder Mitgliedstaat als Kommissionsmitglieder drei Persönlichkeiten vorschlagen sollte, unter denen sowohl Männer als auch Frauen vertreten sein müssen, aus denen der designierte Präsident eine/einen auswählt; schlägt ferner vor, dass die Bestätigung der Kommission durch das Parlament durch Einzelabstimmung über jedes designierte Kommissionsmitglied erfolgt;
3. Reiterates its support for the proposal made by the Convention that every Member State should propose as Commissioners three personalities including both genders, from whom the president-designate chooses one; suggests, furthermore, that confirmation of the Commission by Parliament be done by individual vote on each Commissioner-designate;