R. in der Erwägung, dass die Kohäs
ionspolitik sich an gesellschaftliche Randgruppen in ihrer Vielfalt richten und dabei spezifische Bedürfnisse berücksichtigen sollte; in der Erwägung, dass die Aufnahme gesellschaftlicher Randgruppen in die Förderung Anstrengungen auf allen Ebenen erfordert, wozu ein langfristiger, integrierter und kohärenter Ansatz, dauerhafte Lösungen, die Befähigung zur Selbstbestimmung, das Stützen auf Erfahrungen und der Aufbau von Strukturen – und zwar auch für Frauen und Mädchen aus gesellschaftlichen Randgruppen – sowie der Übergang von der institutionellen zur gruppenbezogenen Betreuung gehören, um Segregation
...[+++] zu beenden und Normalisierung zu erreichen;
R. whereas cohesion policy should address marginalised communities in their diversity, taking into account specific needs; whereas the inclusion of marginalised communities in funding requires that efforts be made at all levels, involving a long-term, integrated and coherent approach, permanent solutions, empowerment, building on experience and capacity building, including for women and girls within marginalised communities, transition from institutional to community-based care, in order to end segregation and reach normalisation;