Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmtheitsgebot
Bestimmtheitsgrundsatz
Strafmündigkeit
Strafrechtliche Haftung
Strafrechtliche Haftung von Unternehmen
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortung
Strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz
Strafrechtliches Bestimmtheitsgebot
Strafunmündigkeit
Verantwortlichkeit der Verwaltung
Verantwortlichkeit des Beamten
Verantwortlichkeit des Unternehmens
Verantwortlichkeit juristischer Personen
Verbot unbestimmter Strafvorschriften

Übersetzung für "Strafrechtliche Verantwortlichkeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

criminal responsibility of minors




strafrechtliche Verantwortlichkeit

criminal responsibility


strafrechtliche Haftung | strafrechtliche Verantwortlichkeit | strafrechtliche Verantwortung

criminal liability | criminal responsibility


strafrechtliche Haftung von Unternehmen | strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen

corporate criminal liability


Verantwortlichkeit juristischer Personen (1) | Verantwortlichkeit des Unternehmens (2)

liability of legal entities


Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]

administrative responsibility [ civil servant's responsibility | responsibility of an administration ]


Bestimmtheitsgebot | strafrechtliches Bestimmtheitsgebot | Bestimmtheitsgrundsatz | strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz | Verbot unbestimmter Strafvorschriften

requirement of certainty | principle of legal certainty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten, soweit ihr nationales Recht eine strafrechtliche Verantwortlichkeit von juristischen Personen vorsieht, gegebenenfalls diese strafrechtliche Verantwortlichkeit im Einklang mit ihrem nationalen Recht auf die in dieser Richtlinie genannten Straftatbestände ausdehnen.

Member States should where appropriate and where national law provides for criminal liability for legal persons, extend such criminal liability, in accordance with national law, for the offences provided for in this Directive.


(14) Im Interesse einer wirksamen Durchführung der mit der Verordnung (EU) Nr des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation vorgegebenen europäischen Maßnahmen zur Sicherung der Integrität der Finanzmärkte sollten die Mitgliedstaaten die Verantwortlichkeit auf juristische Personen ausweiten, was auch für die strafrechtliche Verantwortlichkeit gelten sollte, sofern mit der jeweiligen nationalen Rechtsordnung vereinbar.

(14) In order to ensure effective implementation of the European policy for ensuring the integrity of the financial markets set out in Regulation (EU) No.of the European Parliament and the Council on insider dealing and market manipulation, Member States should also extend liability to legal persons, including, whenever possible, criminal liability of legal persons, where this is compatible with the national legislation applicable.


(14) Im Interesse einer wirksamen Durchführung der mit der Verordnung (EU) Nr/2012 [MAR] vorgegebenen europäischen Maßnahmen zur Sicherung der Integrität der Finanzmärkte sollten die Mitgliedstaaten die Verantwortlichkeit auf juristische Personen ausweiten, was weitestmöglich auch für die strafrechtliche Verantwortlichkeit gelten sollte.

(14) In order to ensure effective implementation of the European policy for ensuring the integrity of the financial markets set out in Regulation (EU) No ./2012 [MAR], Member States should also extend liability to legal persons, including, whenever possible, criminal liability.


(14) Im Interesse einer wirksamen Durchführung der mit der Verordnung (EU) Nr des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation vorgegebenen europäischen Maßnahmen zur Sicherung der Integrität der Finanzmärkte sollten die Mitgliedstaaten die Verantwortlichkeit auf juristische Personen ausweiten, was weitestmöglich auch für die strafrechtliche Verantwortlichkeit gelten sollte.

(14) In order to ensure effective implementation of the European policy for ensuring the integrity of the financial markets set out in Regulation (EU) No.of the European Parliament and the Council on insider dealing and market manipulation, Member States should also extend liability to legal persons, including, whenever possible, criminal liability of legal persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten, soweit ihr nationales Recht eine strafrechtliche Verantwortlichkeit von juristischen Personen vorsieht, gegebenenfalls diese strafrechtliche Verantwortlichkeit im Einklang mit ihrem nationalen Recht auf die in dieser Richtlinie genannten Straftatbestände ausdehnen.

Member States should, where appropriate and where national law provides for criminal liability of legal persons, extend such criminal liability, in accordance with national law, to the offences provided for in this Directive.


(14) Im Interesse einer wirksamen Durchführung der mit der Verordnung (EU) Nr des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation vorgegebenen europäischen Maßnahmen zur Sicherung der Integrität der Finanzmärkte sollten die Mitgliedstaaten die Verantwortlichkeit auf juristische Personen ausweiten, was weitestmöglich auch für die strafrechtliche Verantwortlichkeit gelten sollte.

(14) In order to ensure effective implementation of the European policy for ensuring the integrity of the financial markets set out in Regulation (EU) No.of the European Parliament and the Council on insider dealing and market manipulation, Member States should also extend liability to legal persons, including, whenever possible, criminal liability of legal persons.


Zu Artikel 2 (strafrechtliche Verantwortlichkeit) wurden in sechs Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien, Litauen, Malta, Österreich, Vereinigtes Königreich) Rechtsvorschriften verabschiedet; ein Mitgliedstaat hat die Bestimmung teilweise umgesetzt (Deutschland).

With regard to Article 2 (criminal liability) implementing provisions have been adopted by six Member States (Denmark, Spain, Lithuania, Malta, Austria, United Kingdom); one Member State has implemented it partially (Germany).


Da ist zunächst die strafrechtliche Verantwortlichkeit, eine strafrechtliche Verantwortlichkeit, die bestimmte Eigentümer von Verarbeitungsanlagen betrifft, das sind diejenigen, die über Insiderinformationen verfügten – das heißt, nicht die Kenntnis der Verordnung, die öffentlich ist, sondern die Kenntnis, wie man sie hintergeht –, die ausreichendes Kapital besaßen, um die Unternehmen zu betreiben und die vor allem an genau der richtigen Stelle in hohen Positionen des Landwirtschaftsministeriums saßen.

In the first place, there is penal liability as it applies to individual owners of processing plants. They were privy to special information – I am not referring to information about the regulations, which was in the public domain, but information on how they could be got round. These persons had at their disposal the capital required to set up the companies. Most importantly, they were sitting pretty, holding high office in the Ministry of Agriculture.


Der Rahmenbeschluss erfasst, ausgehend von dem im Abkommen von 1929 [36] vorgesehenen Mindeststandard, auch allgemeine strafrechtliche Aspekte wie "individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit" und "Versuch der Begehung einer Straftat".

On the basis of the minimum standard provided for in the 1929 Convention [36] the framework Decision also deals with the general issues of criminal law: 'individual criminal liability' and 'criminal attempts'.


Die Verantwortlichkeit der juristischen Person berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, die Täter oder Gehilfen dieser Straftaten sind.

Such liability of the legal person shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who were the perpetrators of the offences or their accomplices.


w