Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptio
Adoption
Adoptivfamilie
Akzept
Akzeptation
Annahme
Annahme an Kindes Statt
Annahme der Offerte
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Annahme des Angebotes
Annahme des Antrages
Annahme in den Amtssprachen der Europäischen Union
Annahme in den Sprachen der Europäischen Union
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Annahme von Vermögenswerten
Tagesordnung
Verbreitung des Sitzungsprotokolls
Veröffentlichung der Tagesordnung
Öffentlichkeit der Sitzungen

Übersetzung für "annahme tagesordnung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

adoption of the agenda


Annahme (1) | Akzept (2) | Akzeptation (3) | acceptio (4) | Annahme des Antrages (5) | Annahme des Angebotes (6) | Annahme der Offerte (7)

acceptance


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

acceptance sub beneficio inventarii | acceptance under benefit of inventory


Annahme in den Amtssprachen der Europäischen Union | Annahme in den Sprachen der Europäischen Union

to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union




Öffentlichkeit der Sitzungen [ Verbreitung des Sitzungsprotokolls | Veröffentlichung der Tagesordnung ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]






Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während eines Verfahrens zur Annahme eines Rechtsakts oder einer Maßnahme nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union (Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden in Strafsachen) muß zwischen dem Zeitpunkt, zu dem ein Vorschlag für einen Rechtsakt oder eine Maßnahme dem Europäischen Parlament und dem Rat von der Kommission unterbreitet wird, und dem Zeitpunkt, zu dem er auf die Tagesordnung des Rates gesetzt wird, ein Zeitraum von wenigstens sechs Wochen liegen.

The procedure for adopting legislative acts or measures under Title VI of the EU Treaty (police and judicial cooperation in criminal matters) requires there to be at least six weeks between the date when the Commission sends its proposal to the European Parliament and the Council and the date when it is placed on the Council agenda.


Bringt ein offizieller Vertreter Einwände oder Änderungsvorschläge vor, kann der Präsident beschließen, den Vorschlag zu ändern und erneut im schriftlichen Verfahren zur Annahme zu stellen oder die Angelegenheit auf die Tagesordnung der nächsten Vollversammlung zu setzen.

If an official representative has objections or suggestions for amendments, the President may decide to modify the proposal and resubmit for written procedure, or include the matter in the agenda of the next meeting of the General Assembly.


(2) Die Vertragsparteien können in einem an den Vorsitz gerichteten Schreiben oder vor Annahme der Tagesordnung am Tag der Sitzung beantragen, dass ein Punkt in die Tagesordnung aufgenommen wird.

2. The Contracting Parties may request the inclusion of an agenda item either in writing to the Chair or prior to the adoption of the agenda on the day of the meeting.


Bringt ein offizieller Vertreter Einwände oder Änderungsvorschläge vor, kann der Präsident beschließen, den Vorschlag zu ändern und erneut im schriftlichen Verfahren zur Annahme zu stellen oder die Angelegenheit auf die Tagesordnung der nächsten Vollversammlung zu setzen.

If an official representative has objections or suggestions for amendments, the President may decide to modify the proposal and resubmit for written procedure, or include the matter in the agenda of the next meeting of the General Assembly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er unterbreitet dem Ausschuss zu Beginn der formellen Tagungen und informellen Sitzungen den Entwurf der Tagesordnung zur Annahme,

to submit the draft agenda to the Committee for adoption at the beginning of each formal session or informal meeting;


- Danach wird unter Berücksichtigung der Fortschritte beim Rechtsetzungsverfahren und unter der Voraussetzung, dass jeder der beiden Teile der Haushaltsbehörde vor der Annahme des Rechtsaktes zu den finanziellen Folgen des Vorschlags Stellung nehmen kann, die Einrichtung der neuen Agentur auf die Tagesordnung des nachfolgenden Trilog-Treffens (in dringenden Fällen in vereinfachter Form) gesetzt, damit eine Einigung über die Finanzierung erreicht wird.

- Secondly, taking into consideration the progress made in the legislative process, and provided that each arm of the budgetary authority is in a position to take a stance on the financial consequences of the proposal in advance of the adoption of the legal act, the creation of the new agency will be placed on the agenda of a subsequent trilogue (in urgent cases, in simplified form), in view of reaching an agreement on the financing;


(2) Der Gemeinsame Ausschuss verfügt ab dem Zeitpunkt der Annahme der Tagesordnung, auf die die Streitigkeit gesetzt wurde, über eine Frist von 90 Tagen zur Beilegung des Streits.

2. The Mixed Committee shall have 90 days to settle the dispute, counting from the date of adoption of the agenda on which the dispute has been placed.


- Danach wird unter Berücksichtigung der Fortschritte beim Rechtsetzungsverfahren und unter der Voraussetzung, dass jeder der beiden Teile der Haushaltsbehörde vor der Annahme des Rechtsaktes zu den finanziellen Folgen des Vorschlags Stellung nehmen kann, die Einrichtung der neuen Agentur auf die Tagesordnung des nachfolgenden Trilog-Treffens (in dringenden Fällen in vereinfachter Form) gesetzt, damit eine Einigung über die Finanzierung erreicht wird.

- Secondly, taking into consideration the progress made in the legislative process, and provided that each arm of the budgetary authority is in a position to take a stance on the financial consequences of the proposal in advance of the adoption of the legal act, the creation of the new agency will be placed on the agenda of a subsequent trilogue (in urgent cases, in simplified form), in view of reaching an agreement on the financing.


Die Hauptpunkte auf der Tagesordnung waren die Annahme der Geschäftsordnung für die Begleitausschüsse, die Genehmigung der Ergänzungen zur Programmplanung einschließlich der Auswahlkriterien, der Begleitindikatoren und der Informations- und Kommunikationspläne.

The main points on the agendas were adoption of the rules of procedures for the Monitoring Committees and the programme complements, including selection criteria, monitoring indicators and information and communication plans.


Die Hauptpunkte auf der Tagesordnung waren die Annahme der Geschäftsordnung für die Begleitausschüsse, die Genehmigung der Ergänzungen zur Programmplanung einschließlich der Auswahlkriterien, der Begleitindikatoren und der Informations- und Kommunikationspläne.

The main points on the agendas were adoption of the rules of procedures for the Monitoring Committees and the programme complements, including selection criteria, monitoring indicators and information and communication plans.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'annahme tagesordnung' ->

Date index: 2021-10-17
w