Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung des Gesetzes
Acceptio
Adoption
Adoptivfamilie
Akzept
Akzeptation
Annahme
Annahme an Kindes Statt
Annahme der Offerte
Annahme des Angebotes
Annahme des Antrages
Annahme des Gesetzes
Annahme des Haushaltsplans
Antrag auf Prüfung
Antrag auf Überprüfung
Antrag der Kommission
Antrag der Mehrheit
Anträge auf Finanzhilfen überprüfen
Diese
Feststellung des Haushaltsplans
Gebunden noch zu ihrer
Mehrheitsantrag
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Verabschiedung des Haushaltsplans

Übersetzung für "annahme des antrages " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Annahme (1) | Akzept (2) | Akzeptation (3) | acceptio (4) | Annahme des Antrages (5) | Annahme des Angebotes (6) | Annahme der Offerte (7)

acceptance


bei Annahme der Anträge beträgt die Dividende je Aktie..

upon acceptance of these proposals the dividend per share will amount to..


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und is ...[+++]

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) ...[+++]

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Antrag auf Prüfung (1) | Antrag auf Überprüfung (2)

application for an examination (1) | request for examination (2)


Mehrheitsantrag | Antrag der Mehrheit | Antrag der Kommission

majority proposal


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

adoption of the budget


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

adoption of a law by vote [ rejection of a bill ]


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


Anträge auf Finanzhilfen überprüfen

audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Eingang der nach Artikel 79 Absatz 1 fälligen Gebühren nimmt die Agentur den Antrag an und teilt dies dem Antragsteller und der bewertenden zuständigen Behörde mit, wobei sie das genaue Datum der Annahme des Antrags und den einmaligen Identifikationscode des Antrags angibt.

Upon receipt of the fees payable under Article 79(1), the Agency shall accept the application and inform the applicant and the evaluating competent authority accordingly, indicating the exact date of the acceptance of the application and its unique identification code.


Nach Eingang der nach Artikel 79 Absätze 1 und 2 fälligen Gebühren nimmt die Agentur den Antrag an und teilt dies dem Antragsteller und der bewertenden zuständigen Behörde mit, wobei sie das genaue Datum der Annahme des Antrags und den einmaligen Identifikationscode des Antrags angibt.

Upon receipt of the fees payable under Article 79(1) and (2), the Agency shall accept the application and inform the applicant and the evaluating competent authority accordingly, indicating the exact date of the acceptance of the application and its unique identification code.


Nach Eingang der nach Artikel 79 fälligen Gebühren nehmen die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten den Antrag an und teilen dies dem Antragsteller mit, wobei sie das Datum der Annahme des Antrags angeben.

Upon receipt of the fees payable under Article 79, the competent authority of the Member States concerned shall accept the application and inform the applicant indicating the date of acceptance.


Nach Eingang der nach Artikel 79 Absatz 2 fälligen Gebühren nimmt die befasste zuständige Behörde den Antrag an und teilt dies dem Antragsteller mit, wobei sie das Datum der Annahme des Antrags angibt

Upon receipt of the fees payable under Article 79(2), the receiving competent authority shall accept the application and inform the applicant accordingly, indicating the date of the acceptance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Eingang der nach Artikel 79 fälligen Gebühren nimmt die befasste zuständige Behörde den Antrag an und teilt dies dem Antragsteller mit, wobei sie das Datum der Annahme des Antrags angibt.

Upon receipt of the fees payable under Article 79, the receiving competent authority shall accept the application and inform the applicant accordingly, indicating the date of the acceptance.


Am 14. Juni 2010 gab der Präsident des Europäischen Parlaments in der Plenarsitzung bekannt, dass er einen Antrag von Herrn Gollnisch auf Schutz seiner Immunität erhalten habe, und überwies diesen Antrag an den Rechtsausschuss des Parlaments zu unverzüglicher Prüfung und Vorlage eines Beschlussvorschlags, der eine Empfehlung zur Annahme oder Ablehnung des Antrags auf Schutz der Immunität enthalten sollte.

On 14 June 2010, the President of the European Parliament announced, during a plenary session, that he had received from Mr. Gollnisch a request for defence of his immunity and that he referred that request to the Legal Affairs Committee of the European Parliament for it to be examined without delay and for a proposal for a decision to be made, either recommending the adoption or the rejection of the request for defence of his immunity.


Da seine Anträge zurückgewiesen wurden, legte er ein Rechtsmittel beim Gerechtshof Arnheim, einem Obergericht, ein, das Berlin Chemie zum Schriftsatztermin lud, zu dem sie jedoch nicht erschien. Berlin Chemie verweigerte nämlich die Annahme der Ladungsschriften, weil diese nicht ins Deutsche übersetzt worden seien.

When his claims were dismissed he appealed to the Gerechtshof te Arnhem, a higher court, which summoned Berlin Chemie to appear at a sitting. However, Berlin Chemie did not enter an appearance, having refused to accept the summonses because they were not in German.


In der Annahme, dass der Zusammenschluss zwischen Gas Natural und Endesa keine „gemeinschaftsweite Bedeutung“ im Sinne der Fusionskontrollverordnung der EU hat, reichte die portugiesische Wettbewerbsbehörde am 20. September bei der Kommission einen Antrag ein, die Auswirkungen des Zusammenschlusses in Portugal zu prüfen.

On the assumption that the concentration between Gas Natural and Endesa does not have a “Community dimension” as defined by the EU’s Merger Regulation, on 20 September the Portuguese competition authority sent to the Commission a request to assess the effects of the concentration in Portugal.


Andererseits hat das für die Behandlung der Anträge auf Übergangsregelungen gewählte fallweise Vorgehen zu ersten Ergebnissen und zur Annahme einiger dieser Anträge geführt.

On the other, case-by-case consideration of the requests for transitional arrangements has yielded some initial results, and some of those requests have been accepted.


Die Anträge werden jetzt dem Europäischen Parlament und dem Rat der EU zur Annahme vorgelegt.

The application will now go to the European Parliament and the Council of the EU for agreement.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'annahme des antrages' ->

Date index: 2021-03-17
w