Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art der Verkehrsleistung im Eisenbahnverkehr
Beförderung auf dem Schienenweg
Beförderung im Eisenbahnverkehr
Beförderung innerhalb der Behörde
Beförderung innerhalb der Dienststelle
Beförderung innerhalb des Betriebs
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Beförderung von Gütern
Beförderung von Waren
COTIF 1980
Eisenbahn
Eisenbahnverbindung
Eisenbahnverkehr
Güterbeförderung
IMDG-Code
Innerbetriebliche Beförderung
Internationaler Eisenbahnverkehr
Interne Beförderung
Schienentransport
Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg
Sicherheit der Flugzeuge
Sicherheit im Luftverkehr
TIF
Verfahren des internationalen Eisenbahnverkehrs

Übersetzung für "beförderung eisenbahnverkehr " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]

rail transport [ rail connection | rail traffic | railway | transport by railway | Railways(ECLAS) ]


Beförderung innerhalb der Behörde | Beförderung innerhalb der Dienststelle | Beförderung innerhalb des Betriebs | innerbetriebliche Beförderung | interne Beförderung

in-company recruitment | promotion from within


internationaler Eisenbahnverkehr | Verfahren des internationalen Eisenbahnverkehrs | TIF [Abbr.]

international transit by rail | TIF [Abbr.]


IMDG-Code | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen | internationales Verkehrsübereinkommen betreffend die Beförderung gefährlicher Güter | Kodex über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen

IMDG Code | International Maritime Dangerous Goods Code | IMDG [Abbr.] | IMDGC [Abbr.]


Beförderung von Waren (1) | Beförderung von Gütern (2) | Güterbeförderung (3)

carriage of goods (1) | transport of goods (2)


Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]

air safety [ aircraft safety | air transport safety | aviation safety | aviation security(UNBIS) ]


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

transport under customs control


Übereinkommen vom 9. Mai 1980 über den internationalen Eisenbahnverkehr [ COTIF 1980 ]

Convention of 9 May 1980 concerning International Carriage by Rail [ COTIF 1980 ]


Art der Verkehrsleistung im Eisenbahnverkehr

type of railway service


technische Frachtüberwachungssysteme im Eisenbahnverkehr bedienen

operate railway cargo monitoring technologies | use railway freight monitoring technologies | operate railway cargo monitoring equipment | operate railway freight monitoring technologies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Haftet der Reiseveranstalter für die Nichterfüllung oder die mangelhafte Erfüllung des Pauschalreisevertrags, sollte er sich auf die Haftungsbeschränkungen für Dienstleistungserbringer in internationalen Übereinkommen wie dem Übereinkommen von Montreal von 1999 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, dem Übereinkommen von 1980 über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) und dem Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See ber ...[+++]

Where the organiser is liable for failure to perform or improper performance of the services included in the package travel contract, the organiser should be able to invoke the limitations of the liability of service providers set out in such international conventions as the Montreal Convention of 1999 for the Unification of certain Rules for International Carriage by Air , the Convention of 1980 concerning International Carriage by Rail (COTIF) and the Athens Convention of 1974 on the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea .


Haftet der Reiseveranstalter und/oder der Reisevermittler für die Nichterfüllung oder die mangelhafte Erfüllung des Pauschalreisevertrags, sollten sie/sollte er sich auf die Haftungsbeschränkungen für Dienstleistungserbringer in internationalen Übereinkommen wie dem Übereinkommen von Montreal von 1999 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, dem Übereinkommen von 1980 über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) und dem Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung v ...[+++]

Where the organiser and/or the retailer is liable for failure to perform or improper performance of the services included in the package travel contract, the organiser and/or the retailer should be able to invoke the limitations of the liability of service providers set out in such international conventions as the Montreal Convention of 1999 for the Unification of certain Rules for International Carriage by Air, the Convention of 1980 concerning International Carriage by Rail (COTIF) and the Athens Convention of 1974 on the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea.


In einem umfassenden Paket von EU-Verordnungen über Fahrgastrechte in allen Verkehrssektoren ist das Recht von Personen mit eingeschränkter Mobilität auf Beförderung und Unterstützung niedergelegt. In der Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr heißt es, dass behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität das gleiche Recht auf Freizügigkeit haben wie andere Bürger.

A comprehensive set of EU regulations on passengers' rights across all modes establishes rights to travel and to assistance for passengers with reduced mobility. Regulation on rail passengers' rights and obligations establishes that disabled persons and persons with reduced mobility have the same right as all other citizens to free movement.


Die Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material (TS-R-1) (Vorschriften für die sichere Beförderung radioaktiver Materialien) der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) und die Modal Regulations for the Transport of Dangerous Goods (Vorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter) finden weiterhin unmittelbar Anwendung oder werden von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Richtlinie 2008/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 2008 über die Beförderung gefährlicher Güter im Binnenland[6] auf den Straßen- und Eisenbahnverkehr und auf d ...[+++]

The International Atomic Energy Agency (IAEA) Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material (TS-R-1) and the Modal Regulations for the Transport of Dangerous Goods continue to apply directly or are implemented by Member States under Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on the inland transport of dangerous goods[6] for road, rail and inland waterway transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2a) Das derzeit geltende Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 enthält einheitliche Bestimmungen über den Vertrag für die grenzüberschreitende Beförderung von Reisenden mit der Eisenbahn, das CIV – Anhang A des Übereinkommens.

(2a) The Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980 currently in force includes Uniform Rules concerning the Contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV - Appendix A to the Convention).


b) im Fall der Beförderung im Eisenbahnverkehr der Warenbegleitschein, der von dem Eisenbahnunternehmen des Versandlandes vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung akzeptiert wurde;

(b) in the case of transport by rail, the consignment note accepted by the railways of the expediting country before the date of entry into force of this Regulation;


(10) Die zuständigen Stellen prüfen, ob die Erzeugnisse, die die Gemeinschaft verlassen bzw. für bestimmte Bestimmungen geliefert werden, dieselben sind, für die die betreffenden Zollförmlichkeiten erfuellt wurden. Hierzu ist für ein Erzeugnis, das vor Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft beziehungsweise vor dem Erreichen seiner besonderen Bestimmung durch das Gebiet anderer Mitgliedstaaten durchgeführt wird, das Kontrollexemplar T 5 zu verwenden, das in den Artikeln 471 bis 495 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(8) zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 502/1999(9), vorgese ...[+++]

(10) Whereas the competent authorities should ensure that products leaving the Community or in transit to a particular destination are in fact those which have undergone the customs export formalities; whereas, to this end, when a product crosses the territory of other Member States before leaving the customs territory of the Community or reaching a particular destination, use should be made of the T5 control copy referred to in Articles 471 to 495 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code(8), as last amended by Regulation (EC) No 502/1999(9); whereas, however, it seems desirable, in order to simplify ...[+++]


a) für im Eisenbahnverkehr, mit der Post, im Luftverkehr oder im Seeverkehr beförderte Waren die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Waren von der Eisenbahnverwaltung, der Postverwaltung, der Luftverkehrsgesellschaft oder der Schiffahrtsgesellschaft im Rahmen eines durchgehenden Beförderungsvertrags zur Beförderung mit Bestimmung in ein Drittland übernommen werden;

(a) in the case of goods exported by rail, post, air or sea, the customs office competent for the place where the goods are taken over under a single transport contract for transport to a third country by the railway companies, the postal authorities, the airlines or the shipping companies;


Ferner wird der Anwendungsbereich der EU-Vorschriften dahin gehend erweitert, dass sie nicht nur für die Beförderung auf der Straße und im Eisenbahnverkehr, sondern auch auf Binnenwasserstraßen gelten. Die geltenden internationalen Beförderungsvorschriften werden in das Gemeinschaftsrecht übernommen, und außerdem wird der Anwendungsbereich der Regeln für grenzüberschreitende Transporte auch auf inländische Transporte ausgeweitet.

The proposal brings the existing rules for international transport into Community law and, in addition, it extends the application of the international rules to national transport.


Der Sitz der Organisation befindet sich in Bern; ihre Organe sind: die Generalversammlung, der Verwaltungsausschuss, der Revisionsausschuss, der Fachausschuss für die Beförderung gefährlicher Güter sowie das Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr.

The headquarters of the organisation are in Bern and its constituent bodies are: the general assembly, the administrative and financial committee, the revision committee, the committee of experts for the carriage of dangerous goods and the central office for international carriage by rail.


w