Ferner hob Herr Brunetta als Mitglied des Europäischen Parlaments und ordentlicher Professor für Wirtschaftswissenschaften nur das Marktversagen aufgrund der Verbindungen hervor, die zwischen den gemischtwirtschaftlichen Unternehmen, Genossenschaften und politischen Parteien bestehen und ein De-fact –Monopol schaffen und deshalb das Funktionieren des Binnenmarktes gefährden können, soweit es den Verbraucherschutz und den lauteren Wettbewerb betrifft.
Furthermore, as a Member of the European Parliament and full professor of Economics, Mr Brunetta only stressed the market failure resulting from to the links existing between public-private companies, cooperatives and political parties which create a de facto monopoly and may therefore jeopardise the functioning of the internal market as far as consumers' protection and fair competition are concerned.