O
hne die sachliche Entscheidung des Commissariaat voor de media in Frage zu stellen, hat indessen ein Urteil des niederländischen Raad van State diese Entscheidung aufgehoben, mit der Begründung, dass diese Behörde sich nicht solchermaßen für zuständig erklären und damit eine Situ
ation der doppelten Zuständigkeit herbeiführen dürfe, die der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" widerspricht. Angesichts dieses Urteils haben die niederländischen Behörden den von der Kommission in diesem Fall vertretenen Standpunkt anerkannt, wonach jegliche Situation, bei der
...[+++] ein Fernsehveranstalter der Rechtshoheit mehrerer Mitgliedstaaten unterliegt, der Richtlinie zuwiderläuft.
Without calling into question the analysis made on the issues by the Commissariat voor de media, a judgment by the Council of State has nonetheless annulled the decision taken, considering that this body could not grant itself jurisdiction in this way and trigger a situation of dual jurisdiction which was contrary to the Television without Frontiers Directive. In the light of this judgment, the Dutch authorities acknowledge, as the Commission maintained in this case, that the Directive prohibits any situation in which a broadcaster comes under the jurisdiction of more than one Member State.