Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmtheitsgebot
Bestimmtheitsgrundsatz
Kriminalrecht
Strafe
Straffolge
Strafmündigkeit
Strafprozess
Strafrechtlich Verurteilte
Strafrechtlich Verurteilter
Strafrechtliche Ahndung
Strafrechtliche Haftung
Strafrechtliche Haftung von Unternehmen
Strafrechtliche Sanktion
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortung
Strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz
Strafrechtliches Bestimmtheitsgebot
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafrechtliches Verfahren
Strafunmündigkeit
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Verbot unbestimmter Strafvorschriften
Vereinfachtes Verfahren
Verurteilte
Verurteilte Person
Verurteilter
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Übersetzung für "strafrechtliches verfahren " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Strafverfahren | Strafprozess | strafrechtliches Verfahren

criminal proceedings | criminal procedure


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

criminal procedure [ law of criminal procedure | simplified procedure | special criminal procedure | criminal procedure(UNBIS) ]


strafrechtliche Haftung | strafrechtliche Verantwortlichkeit | strafrechtliche Verantwortung

criminal liability | criminal responsibility


strafrechtliche Haftung von Unternehmen | strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen

corporate criminal liability


Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion

criminal penalty | criminal sanction | penal sanction


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

criminal responsibility of minors


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


Bestimmtheitsgebot | strafrechtliches Bestimmtheitsgebot | Bestimmtheitsgrundsatz | strafrechtlicher Bestimmtheitsgrundsatz | Verbot unbestimmter Strafvorschriften

requirement of certainty | principle of legal certainty


verurteilte Person | Verurteilter | Verurteilte | strafrechtlich Verurteilter | strafrechtlich Verurteilte

convicted person | convicted offender


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andererseits ist in Ländern wie AT, BE, IT, BG und UK, in denen eine beachtliche Zahl von Personen Opferschutz erhalten hat, die Zahl strafrechtlicher Verfahren ebenfalls höher (siehe 1.3).

On the other hand, in countries such as AT, BE, IT, BG, and UK, which have a significant number of assisted victims, figures on criminal proceedings are also higher (see 1.3).


Andererseits zeigen die Angaben, dass in Ländern mit einer signifikanten Zahl unterstützter Opfer die Zahl strafrechtlicher Verfahren ebenfalls höher liegt.

On the other hand, figures show that in countries where there are a significant number of assisted victims, statistics on criminal proceedings are higher.


Noch immer wird in zu wenigen Fällen ein strafrechtliches Verfahren eingeleitet.

Figures concerning criminal proceedings are still not high enough.


(20b) Die Nichtzulässigkeit von Beweismitteln, die unter Missachtung des Rechts, sich nicht selbst zu belasten und nicht mitzuwirken, und des Aussageverweigerungsrechts erlangt wurden, sollte sich auch auf die Beweismittel erstrecken, die in Verfahren erlangt wurden, bei denen es sich formell nicht um strafrechtliche Verfahren handelt, die aber zur Verhängung einer strafrechtlichen Sanktion führen können.

(20b) The non-admissibility of any evidence obtained in the breach of the right not to incriminate oneself and not to cooperate and the right to remain silent should also extend to evidence collected in proceedings which are not formally criminal proceedings but which might lead to a criminal sanction being imposed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Verfügt ein Mitgliedstaat bereits über nicht strafrechtliche Verfahren, die die Umstände in Absatz 1 und 2 erfassen, brauchen sie nicht auch diese Verfahren in ihr Strafrechtssystem umsetzen.

3. If a Member State already has non-criminal procedures covering the circumstances in paragraphs 1 and 2, they are not required also to implement those procedures in their criminal system.


10. bringt Bedenken hinsichtlich der Hindernisse zum Ausdruck, auf die nationale parlamentarische und richterliche Untersuchungen über die Beteiligung einiger Mitgliedstaaten an dem CIA-Programm gestoßen sind, wie dies detailliert durch den Bericht des Europarats von 2011 über den Missbrauch staatlicher Geheimhaltung und nationaler Sicherheit dokumentiert wurde, der zudem die mangelnde Transparenz, die Klassifizierung von Dokumenten, die Dominanz von nationalen und politischen Interessen, die eng gefassten Untersuchungsfelder, die Einschränkung der Rechte bei der effektiven Teilnahme und Verteidigung der Opfer, die unzureichend strengen Ermittlungsmethoden und die mangelnde Zusammenarbeit unter den Ermittlungsbehörden der einzelnen EU-Lände ...[+++]

10. Expresses concerns regarding the obstacles encountered by national parliamentary and judicial investigations into some Member States' involvement in the CIA programme, as documented in detail by the 2011 Council of Europe report on abuse of state secrecy and national security, including lack of transparency, classification of documents, prevalence of national and political interests, narrow remits for investigations, restriction of victims' right to effective participation and defence, and lack of rigorous investigative techniques and of cooperation between investigative authorities across the EU; calls on the Member States to avoid basing their national criminal proceedings on such legal grounds, which enable and lead t ...[+++]


10. bringt Bedenken hinsichtlich der Hindernisse zum Ausdruck, auf die nationale parlamentarische und richterliche Untersuchungen über die Beteiligung einiger Mitgliedstaaten an dem CIA-Programm gestoßen sind, wie dies detailliert durch den Bericht des Europarats von 2011 über den Missbrauch staatlicher Geheimhaltung und nationaler Sicherheit dokumentiert wurde, der zudem die mangelnde Transparenz, die Klassifizierung von Dokumenten, die Dominanz von nationalen und politischen Interessen, die eng gefassten Untersuchungsfelder, die Einschränkung der Rechte bei der effektiven Teilnahme und Verteidigung der Opfer, die unzureichend strengen Ermittlungsmethoden und die mangelnde Zusammenarbeit unter den Ermittlungsbehörden der einzelnen EU-Lände ...[+++]

10. Expresses concerns regarding the obstacles encountered by national parliamentary and judicial investigations into some Member States' involvement in the CIA programme, as documented in detail by the 2011 Council of Europe report on abuse of state secrecy and national security, including lack of transparency, classification of documents, prevalence of national and political interests, narrow remits for investigations, restriction of victims' right to effective participation and defence, and lack of rigorous investigative techniques and of cooperation between investigative authorities across the EU; calls on the Member States to avoid basing their national criminal proceedings on such legal grounds, which enable and lead t ...[+++]


Informationen aus der Untersuchung zur Ursache einer Havarie dürfen für strafrechtliche Verfahren in den Mitgliedstaaten nicht zur Verfügung gestellt werden, denn die Gefahr ist groß, dass es Beteiligte aus Furcht vor strafrechtlicher Verfolgung nicht wagen, wichtige Informationen auf den Tisch zu legen.

Information from the enquiry into the cause of the disaster must not be made available for criminal proceedings in the Member States, because of the considerable risk that those involved would not dare produce important information for fear of criminal prosecution.


a) wenn die Gefahr besteht, dass die einer anderen Hoheitsgewalt unterstehende Person in einem anderen Durchgangsstaat oder im Bestimmungsstaat verfolgt wird, wenn sie dort strafrechtlichen Verfahren oder Maßnahmen ausgesetzt sein könnte oder wenn ihr im Hoheitsgebiet des ersuchten Mitgliedstaates bzw. im Gebiet der SVR Hongkong ein strafrechtliches Verfahren droht.

(a) if the person of another jurisdiction runs the risk of persecution, or could be subjected to criminal prosecution or sanctions in another State of transit or in the State of destination, or could be threatened by criminal prosecution on the territory of the requested Member State or the Hong Kong SAR.


a) wenn die Gefahr besteht, dass die einer anderen Hoheitsgewalt unterstehende Person in einem anderen Durchgangsstaat oder im Bestimmungsstaat verfolgt wird, wenn sie dort strafrechtlichen Verfahren oder Maßnahmen ausgesetzt sein könnte oder wenn ihr im Hoheitsgebiet des ersuchten Mitgliedstaats bzw. im Gebiet der SVR Macau ein strafrechtliches Verfahren droht.

(a) if the person of another jurisdiction runs the risk of persecution, or could be subjected to criminal prosecution or sanctions in another State of transit or in the State of destination, or could be threatened by criminal prosecution on the territory of the requested Member State or the Macao SAR.


w