8. ist der Ansicht, dass die wissenschaftliche Bewertung des Risikos einem logischen Aufbau folgen muss, d.h. Bemühung um Ermittlung der Gefahr, Charakterisierung der Gefahr, Bewertung der Exposition und Charakterisierung des Risikos unter Bezugnahme auf die bestehenden, in der Gemeinschaft und international anerkannten Gepflogenheiten, und ist der Ansicht, dass es mangels hinreichender Daten, aufgrund der Art der Gefahr oder aufgrund der Dringlichkeit nicht immer möglich ist, diese Bewertungsstufen systematisch zu Ende zu führen;
8. Considers that the scientific assessment of the risk must proceed logically in an effort to achieve hazard identification, hazard characterisation, appraisal of exposure and risk characterisation, with reference to procedures recognised at Community level and internationally, and that, owing to insufficient data and the nature or urgency of the risk, it may not always be possible to complete every stage systematically.