Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Gegenleistung
Außertarifliche Vergütung
Besondere Abklärung
Besondere Abklärungspflicht
Besondere Abklärungspflicht bei erhöhten Risiken
Beteiligungssatz
Extraausgaben
Extrakosten
Extraspesen
Finanzausgleich für ein Abkommen
Finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen
Gebundene Hilfe
Gegenleistung für die Hilfe
Gegenleistung für ein Abkommen
Genaue Gegenleistung
Mehrausgaben
Mehrkosten
Mitgehender Ausgleich
Nebenausgaben
Nebenkosten
Nebenspesen
Sachbezüge
Sonderausgaben
Sonderkosten
Sonderspesen
Steuerbare Gegenleistung
Voraussetzung für die Beihilfegewährung
Zusatzkosten
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Abklärung
Zusätzliche Abklärung bei erhöhten Risiken
Zusätzliche Abklärungspflicht
Zusätzliche Ausgaben
Zusätzliche Gegenleistung
Zusätzliche Kosten
Zusätzliche Leistung des Arbeitgebers
Zusätzliche Produkte verkaufen
Zusätzliche Spesen
Zusätzliche Unkosten

Übersetzung für "zusätzliche gegenleistung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]

fringe benefit [ benefits in kind ]


Extraausgaben | Extrakosten | Extraspesen | Mehrausgaben | Mehrkosten | Nebenausgaben | Nebenkosten | Nebenspesen | Sonderausgaben | Sonderkosten | Sonderspesen | Zusatzkosten | zusätzliche Ausgaben | zusätzliche Kosten | zusätzliche Spesen | zusätzliche Unkosten

additional costs | additional expenses | ancillary costs | ancilliary expenses | extra charges | extra costs | extra expenses | incidental charges | incidental costs | incidental expenses | incidentals | miscellaneous expenses


angemessene Gegenleistung | genaue Gegenleistung | mitgehender Ausgleich

broad balance | fair return


als Gegenleistung für andere als Bareinlagen ausgegeben | Gegenleistung für eine Einlage, die nicht in bar bewirkt wird

issued for a consideration other than in cash


Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]

financial compensation of an agreement


zusätzliche Abklärung bei erhöhten Risiken | zusätzliche Abklärung | besondere Abklärung

special investigation | additional investigation


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

take opportunities to up-sell | upsell drinks and accompaniments | take opportunities to upsell | upsell products




Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]

terms for aid [ aid procedure | counterpart funds ]


besondere Abklärungspflicht bei erhöhten Risiken | besondere Abklärungspflicht | zusätzliche Abklärungspflicht

special duty to clarify in the event of higher risks | special duty to clarify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überschreitet die jährliche Fangmenge der in dem Protokoll aufgeführten Arten die Referenzfangmenge von 15 750 Tonnen, so erhöht sich die jährliche finanzielle Gegenleistung in den ersten zwei Jahren der Anwendung des Protokolls um 55 EUR und in den letzten beiden Jahren um 50 EUR je zusätzlich gefangener Tonne.

In the event of the annual amount of catches of the species referred to the Protocol exceeds the reference tonnage of 15 750 tonnes, the amount of the annual financial contribution shall be increased by EUR 55 during the first two years of the Protocol, and EUR 50 during the last two years for each additional tonne caught.


Im Verhältnis zum vorherigen Protokoll wurden mehrere Anpassungen vorgenommen, konkret bei der Dauer, den Fangmöglichkeiten, der Referenzfangmenge und den Kosten zusätzlicher Fänge, der finanziellen Gegenleistung und den Kosten der Fanglizenzen.

A number of adjustments have been made by comparison with the previous protocol, chiefly in relation to its duration, fishing opportunities, reference tonnage and the cost of additional catches, the financial contribution and the cost of fishing licences.


Wird die Berichtigung in der Folge wahrscheinlich und verlässlich bewertbar, ist die zusätzliche Gegenleistung als Berichtigung der Kosten des Zusammenschlusses zu behandeln.

If that adjustment subsequently becomes probable and can be measured reliably, the additional consideration shall be treated as an adjustment to the cost of the combination.


– jährliche finanzielle Gegenleistung in Höhe von 660.000 EUR : a) 357.500 EUR jährlich als Gegenwert einer jährlichen Referenzfangmenge von 5.500 Tonnen und b) 302.500 EUR jährlich als zusätzlicher Beitrag, der von der EU zur Unterstützung der mauritischen Fischerei- und Meerespolitik geleistet wird.

- Annual financial compensation of EUR 660.000: a) EUR 357 500 per year equivalent to an annual reference tonnage of 5 500 tonnes, and b) EUR 302 500 per year, corresponding to the additional sum paid by the Union to support the Mauritius fisheries and maritime policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beträgt die Gesamtmenge der von Schiffen der EU in der Fischereizone Mosambiks getätigten Thunfischfänge mehr als 8 000 Tonnen pro Jahr, so erhöht sich die jährlich zu entrichtende finanzielle Gegenleistung um 65 EUR je zusätzlich gefangener Tonne.

If the overall quantity of catches of tuna by EU vessels in the Mozambique fishing zone exceeds 8 000 tonnes per year, the amount of the annual financial contribution shall be increased by EUR 65 for each additional tonne caught.


Verbindung zur Bewertung — Wenn die ursprüngliche Gegenleistung, die zum Erwerbszeitpunkt übertragen wird, auf dem niedrigen Wert innerhalb einer Bandbreite, die bei der Bewertung des erworbenen Unternehmens erstellt wurde, basiert und die bedingte Formel sich auf diesen Bewertungsansatz bezieht, kann diese Tatsache darauf hindeuten, dass die bedingten Zahlungen eine zusätzliche Gegenleistung darstellen.

Linkage to the valuation—If the initial consideration transferred at the acquisition date is based on the low end of a range established in the valuation of the acquiree and the contingent formula relates to that valuation approach, that fact may suggest that the contingent payments are additional consideration.


Kap Verde erhielt neben einer finanziellen Gegenleistung in Höhe von 385 000 EUR/Jahr Lizenzgebühren (einschließlich Zahlungen für zusätzliche Fänge), die sich pro Jahr auf durchschnittlich 160 700 EUR beliefen (dies entspricht Gesamteinnahmen von durchschnittlich 545 700 EUR/Jahr).

Cape Verde has benefited from the financial contribution of EUR 385,000/year, and licence fees (including payments for additional catches) amounting to an average of EUR 160,700 per year (representing a total income of an average of EUR 545,700/year).


Vereinbarungen, in denen die bedingten Zahlungen nicht von einer Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses beeinflusst sind, können darauf hinweisen, dass es sich bei den bedingten Zahlungen um eine zusätzliche Gegenleistung und nicht um eine Vergütung handelt.

Arrangements in which the contingent payments are not affected by employment termination may indicate that the contingent payments are additional consideration rather than remuneration.


Nach intensiven weiteren Verhandlungen am 18. Dezember 2003 mit Vertretern Deutschlands sowie des Landes Berlin hat Deutschland schließlich die Veräußerung der Berliner Bank als zusätzliche Gegenleistung zugesagt, um die Genehmigungsfähigkeit der Beihilfen herzustellen bzw. weitergehende, von der Kommission ansonsten aufzuerlegende Kompensationsleistungen abzuwenden.

After intensive further negotiations on 18 December 2003 with representatives of the Federal Government and the Land of Berlin, Germany finally committed itself to the divestment of Berliner Bank as a further compensatory measure with a view to enabling the Commission to approve the aid without imposing further extensive compensation measures.


Da das Land ein angemessenes Entgelt erhalte, sei eine Erhöhung seines Anteils an der WestLB weder notwendig noch gerechtfertigt gewesen, sondern hätte dem Land einen zusätzlichen wirtschaftlichen Vorteil ohne zusätzliche Gegenleistung verschafft.

Since the Land received an adequate remuneration, an increase in its participation in WestLB was neither necessary nor justified and would in fact have provided the Land with an additional economical advantage without additional consideration.


w