In order to continue to provide a service, they need public finance, a need the Commission has recognised, most notably in its proposal relating to airport fees(118), where it states that the smooth operation of most of these small airports, which play a role of fundamental importance in the economic and social cohesion of the Union, requires significant and regular maintenance from the State or local authorities, or financial support of the largest airports in a few cases.
Um fortbestehen zu können, benötigen sie öffentliche Finanzmittel, und diese Notwendigkeit wurde von der Kommission insbesondere in ihrem Vorschlag für eine Richtlinie über Flughafengebühren anerkannt(118): "Für viele der kleinen Flughäfen, die eine bedeutende Rolle für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft spielen, sind umfangreiche und regelmäßige Beihilfen des Staates oder der Gebietskörperschaften oder in bestimmten Fällen finanzielle Unterstützung durch größere Flughäfen erforderlich ..".