Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand
Brand V-belts
Brand name
Brand stamps
Brands of stamping press
Cancellation of a postage stamp
Categories of stamping press
Corporate brand
Date-stamping of a postage stamp
Label stamps
Manufacturer's brand
Manufacturer's trademark
Mark stamps
Offals stamped in ink or hot-branded
Official seal
Official stamp
Postmarking of a postage stamp
Product brand
Reduction press models
Rubber brand
Rubber die
Rubber stamp
Service mark
Stamp
Stamp V-belts
Stamp duty
Stamp of origin
Stamp tax
Tag stamps
Trade mark
Trade mark licences
Trademark
Types of stamping press
V-belt branding
V-belts stamping

Übersetzung für "Brand stamps " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
brand stamps | tag stamps | label stamps | mark stamps

Stempelungen kennzeichnen


brand V-belts | V-belt branding | stamp V-belts | V-belts stamping

Keilriemen markieren


categories of stamping press | reduction press models | brands of stamping press | types of stamping press

Arten von Stanzmaschinen | Stanzmaschinentypen


trademark [ manufacturer's trademark | product brand | service mark | stamp of origin | trade mark | trade mark licences(UNBIS) ]

Warenzeichen [ Fabrikmarke | Firmenzeichen | Herkunftsbezeichnung | Herstellermarke | Markenzeichen | Schutzmarke ]




offals stamped in ink or hot-branded

mit einem Farb- oder Brennstempel kennzeichnete Nebenprodukte der Schlachtung


cancellation of a postage stamp | date-stamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

Abstempelung eines Postwertzeichens | Entwertung eines Postwertzeichens


brand | brand name | trademark | manufacturer's brand | corporate brand

Marke | Warenmarke | Handelsmarke | Brand


official seal [ official stamp | stamp ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


stamp duty [ stamp tax ]

Stempelsteuer [ stempelsteuerähnliche Abgabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The conformity mark is constituted by affixing, in the pre-marketing phase, a paper label (14 cm to 27 cm in diameter) and a branding stamped in the centre of one side of each cheese using appropriate stamping devices bearing the PDO logo and the letter ‘S’ for the half-fat variety.

Vor der Vermarktung erfolgt die Kennzeichnung der Käselaibe mit einem Papieretikett von 14-27 cm Durchmesser sowie mit einer Markierung, die aus dem Logo der geschützten Ursprungsbezeichnung und einem „S“ beim halbfetten Typ besteht und mit einem geeigneten Prägestempel mittig auf der Oberseite jeden Laibs angebracht wird.


(b)health-marking takes place on the external surface of the carcase, by stamping the mark in ink or hot branding, and in such a manner that, if carcases are cut into half carcases or quarters, or half carcases are cut into three pieces, each piece bears a health mark.

b)die Tierkörper auf ihrer Außenseite durch Farb- oder Brandstempel mit einer Genusstauglichkeitskennzeichnung versehen werden, und zwar so, dass bei einer Zerlegung der Tierkörper in Hälften oder Viertel oder einer Zerlegung der Tierkörperhälften in drei Teile jedes Teil ein Genusstauglichkeitskennzeichen trägt.


health-marking takes place on the external surface of the carcase, by stamping the mark in ink or hot branding, and in such a manner that, if carcases are cut into half carcases or quarters, or half carcases are cut into three pieces, each piece bears a health mark.

die Tierkörper auf ihrer Außenseite durch Farb- oder Brandstempel mit einer Genusstauglichkeitskennzeichnung versehen werden, und zwar so, dass bei einer Zerlegung der Tierkörper in Hälften oder Viertel oder einer Zerlegung der Tierkörperhälften in drei Teile jedes Teil ein Genusstauglichkeitskennzeichen trägt.


health-marking takes place on the external surface of the carcase, by stamping the mark in ink or hot branding, and in such a manner that, if carcases are cut into half carcases or quarters, or half carcases are cut into three pieces, each piece bears a health mark.

die Tierkörper auf ihrer Außenseite durch Farb- oder Brandstempel mit einer Genusstauglichkeitskennzeichnung versehen werden, und zwar so, dass bei einer Zerlegung der Tierkörper in Hälften oder Viertel oder einer Zerlegung der Tierkörperhälften in drei Teile jedes Teil ein Genusstauglichkeitskennzeichen trägt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Carcases must be stamped in ink or hot-branded in accordance with point 4:

5. Schlachtkörper sind mit einem Farb- oder Brandstempel gemäß Ziffer 4 zu kennzeichnen:


1. After completion of the post-mortem inspection, carcases, half carcases, quarters and carcases cut into three pieces must be health-marked by stamping the mark in ink or hot-branding the mark on the external surface so as to ensure that the number of the establishment is easily identifiable.

1. Nach abgeschlossener Fleischuntersuchung sind Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften, Schlachtkörperviertel und in drei Teile zerlegte Schlachtkörper auf ihrer Außenseite so mit einer Genusstauglichkeitskennzeichnung durch Farb- oder Brandstempel zu versehen, dass die Nummer des Betriebs ohne weiteres zu erkennen ist.


(b) the health mark may be applied to the product, wrapping or packaging by an ink stamp or by branding, or it may be printed on or applied to a label.

b) Das Genusstauglichkeitskennzeichen kann mit einem Farb- oder Brennstempel auf das Erzeugnis, die Umhüllung bzw. Verpackung aufgebracht oder auf das Etikett aufgedruckt oder aufgebracht werden.


Livers shall be hot-branded with a stamp in accordance with 28.

Leber ist mit einem Brennstempel nach Nummer 28 zu kennzeichnen.


Heads, tongues, hearts and lungs shall be marked with ink or hot-branded with a stamp in accordance with 28.

Kopf, Zunge, Herz und Lunge sind mit einem Farb- oder Brennstempel nach Nummer 28 zu kennzeichnen.


"Carcases shall be marked in ink or hot-branded with a stamp in accordance with paragraph 40". Paragraph 30 shall be renumbered 42 and a reference to paragraph 40 shall be substituted for the reference to paragraph 28 in the two places where it occurs.

Aus Nummer 30 wird Nummer 42, und die beiden in dieser Bestimmung enthaltenen Verweise auf die Nummer 28 werden durch einen Verweis auf die Nummer 40 ersetzt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Brand stamps' ->

Date index: 2020-12-16
w