Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting methods
Acting practices
Acting technique
Acting techniques
Agricultural census
Agricultural survey
Census
Census Act
Census of agriculture
Census of the resident population
Census takers
Census worker
Commercial census taker
Define circus acts' rigging needs
Define needs to rig for circus acts
Define rigging needs for circus acts
E-census
ECensus
Electronic census
Enumeration
Establish circus acts' rigging
Farm census
Federal Act of 22 June 2007 on the Federal Census
Livestock census
National census
Population census
Population register
Survey enumerator

Übersetzung für "Census Act " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Federal Act of 22 June 2007 on the Federal Census | Census Act

Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die eidgenössische Volkszählung | Volkszählungsgesetz


agricultural census [ census of agriculture | farm census | livestock census ]

landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]


census takers | census worker | commercial census taker | survey enumerator

Erhebungsbeauftragte | Erhebungsmitarbeiterin | Interviewer im Bereich Umfragen | Interviewer im Bereich Umfragen/Interviewerin im Bereich Umfragen




agricultural census | agricultural survey | census of agriculture

Landwirtschaftszählung


population census [ population register ]

Volkszählung [ öffentliches Meldeverzeichnis ]


acting practices | acting technique | acting methods | acting techniques

Schauspieltechniken


define circus acts' rigging needs | define needs to rig for circus acts | define rigging needs for circus acts | establish circus acts' rigging

Takelagebedarf für eine Circusnummer festlegen | Takelagebedarf für eine Zirkusnummer festlegen


national census | census of the resident population

Volkszählung [ VZ ]


e-census (1) | eCensus (2) | electronic census (3)

elektronische Volkszählung (1) | elektronischer Zensus (2) | E-Zensus (3) | E-Census (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. Underlines the importance of the population census in gathering statistical information important for the development of Serbia, in particular of less developed regions; welcomes the fact that the census operations were conducted broadly successfully in Serbia in October 2011; strongly regrets the calls for a boycott of the census by politicians of ethnic Albanian origin, which were acted upon by members of municipal census commissions and a considerable number of citizens in Preševo and Bujanovac; notes that the authorities ha ...[+++]

31. betont, wie wichtig eine Volkszählung zur Erhebung statistischer Daten für die Entwicklung Serbiens insbesondere in den unterentwickelten Regionen ist; begrüßt, dass die Maßnahmen zur Volkszählung im Oktober 2011 in Serbien im großen und ganzen erfolgreich waren; verurteilt in aller Schärfe den Boykottaufruf albanischstämmiger Politiker, dem Angehörige kommunaler Volkszählungsausschüsse und eine beträchtliche Zahl von Bürgern in Preševo und Bujanovac nachgekommen sind; stellt fest, dass die Behörden bislang keine statistischen Daten über die ethnische Zugehörigkeit vorgelegt haben;


31. Underlines the importance of the population census in gathering statistical information important for the development of Serbia, in particular of less developed regions; welcomes the fact that the census operations were conducted broadly successfully in Serbia in October 2011; strongly regrets the calls for a boycott of the census by politicians of ethnic Albanian origin, which were acted upon by members of municipal census commissions and a considerable number of citizens in Preševo and Bujanovac; notes that the authorities ha ...[+++]

31. betont, wie wichtig eine Volkszählung zur Erhebung statistischer Daten für die Entwicklung Serbiens insbesondere in den unterentwickelten Regionen ist; begrüßt, dass die Maßnahmen zur Volkszählung im Oktober 2011 in Serbien im großen und ganzen erfolgreich waren; verurteilt in aller Schärfe den Boykottaufruf albanischstämmiger Politiker, dem Angehörige kommunaler Volkszählungsausschüsse und eine beträchtliche Zahl von Bürgern in Preševo und Bujanovac nachgekommen sind; stellt fest, dass die Behörden bislang keine statistischen Daten über die ethnische Zugehörigkeit vorgelegt haben;


29. Underlines the importance of the population census in gathering statistical information important for the development of Serbia, in particular of less developed regions; welcomes the fact that the census operations were conducted broadly successfully in Serbia in October 2011; strongly regrets the calls for a boycott of the census by politicians of ethnic Albanian origin, which were acted upon by members of municipal census commissions and a considerable number of citizens in Preševo and Bujanovac; notes that the authorities ha ...[+++]

29. betont, wie wichtig eine Volkszählung zur Erhebung statistischer Daten für die Entwicklung Serbiens insbesondere in den unterentwickelten Regionen ist; begrüßt, dass die Maßnahmen zur Volkszählung im Oktober 2011 in Serbien im großen und ganzen erfolgreich waren; verurteilt in aller Schärfe den Boykottaufruf albanischstämmiger Politiker, dem Angehörige kommunaler Volkszählungsausschüsse und eine beträchtliche Zahl von Bürgern in Preševo und Bujanovac nachgekommen sind; stellt fest, dass die Behörden bislang keine statistischen Daten über die ethnische Zugehörigkeit vorgelegt haben;


Minister Maroni has also confirmed that the census of travellers and minors living in the travellers’ camps is taking place in full compliance with the UN Convention on the Rights of the Child and is aimed at carrying out schooling and integration programmes for children and adolescents, already provided for in the civil protection acts.

Minister Maroni hat auch bekräftigt, dass die Volkszählung unter Nichtsesshaften und Minderjährigen, die in den Lagern der Nichtsesshaften leben, in vollständiger Übereinstimmung mit dem UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes ausgeführt wird und dem Ziel dient, gemäß den Zivilschutzgesetzen Schul- und Integrationsprogramme für Kinder und Heranwachsende umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Minister Maroni has also confirmed that the census of travellers and minors living in the travellers’ camps is taking place in full compliance with the UN Convention on the Rights of the Child and is aimed at carrying out schooling and integration programmes for children and adolescents, already provided for in the civil protection acts.

Minister Maroni hat auch bekräftigt, dass die Volkszählung unter Nichtsesshaften und Minderjährigen, die in den Lagern der Nichtsesshaften leben, in vollständiger Übereinstimmung mit dem UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes ausgeführt wird und dem Ziel dient, gemäß den Zivilschutzgesetzen Schul- und Integrationsprogramme für Kinder und Heranwachsende umzusetzen.


an agricultural census will in principle be carried out in 2009-2010 in accordance with legal acts as well as a decennial survey on vineyards.

Eine Landwirtschaftszählung wird entsprechend den Rechtsvorschriften im Prinzip 2009—2010 durchgeführt, ebenso eine zehnjährliche Erhebung über Rebflächen.


The census itself will be carried out by the Statistical Office of FYROM with support from an international Group of Experts2 which has advised the Statistical Office throughout the preparation of the census (drafting of the Census Act, preparation of the questionnaire, advice on data protection, guarantees for the rights of national minorities) and will continue its work until the publication of the final results.

Die Volkszählung selbst wird von dem Statistischen Amt der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik mit Unterstützung einer internationalen Sachverständigengruppe(22) durchgeführt. Diese Gruppe hat das Statistische Amt während der Vorbereitung der Volkszählung (Entwurf des Volkszählungsgesetzes, Ausarbeitung des Fragebogens, Beratung über Datenschutz, Garantien für die Rechte nationaler Minderheiten) beraten und wird bis zur Veröffentlichung der Endergebnisse ihre Arbeit fortsetzen.


The experts will be working in conformity with the FYROM Census Act of 1994.

Rechtsgrundlage für die Arbeit der Experten ist das Volkzählungsgesetz des Landes von 1994.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Census Act' ->

Date index: 2021-10-08
w