As regards the compatibility of freedom of movement with the denial of grants to cross-border students on the ground that their place of residence is not their habitual one as it was chosen merely for the purpose of study, the Advocate General states that this requirement infringes freedom of movement to the detriment of those who, in order to attend classes in the neighbouring country more regularly, move to adjacent localities.
In Bezug auf die Vereinbarkeit der Freizügigkeit mit der Verweigerung von Beihilfen für Auszubildende, die Grenzpendler sind, weil es sich bei ihrem Aufenthaltsort nicht um den ständigen Wohnsitz handelt und er nur zum Zweck der Ausbildung gewählt worden ist, führt der Generalanwalt aus, dass dieses Erfordernis die Freizügigkeit zu Lasten derjenigen beeinträchtigt, die in grenznahe Ortschaften ziehen, um regelmäßiger am Unterricht im Nachbarland teilnehmen zu können.