Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contractual agreement
Contractual commitment
Contractual dispute resolution
Contractual exploitation rights
Contractual liability
Contractual licensing
Contractual maturity
Contractual maturity date
Contractual overtime
Contractual stipulation
Contractual subrogation
Law of contract
Licence
Licence agreements
Licence under patent
Manage contract disputes
Manage disputes in contracts
Patents licence
Principle of contractual autonomy
Provision
Resolve disputes deriving from contracts
Stipulated subrogation
Stipulation

Übersetzung für "Contractual subrogation " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contractual subrogation | stipulated subrogation

Forderungsabtretung | rechtsgeschäftlicher Forderungsübergang | vertragliche Forderungsübertragung


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


contractual maturity | contractual maturity date

vertragliche Fälligkeit


contractual exploitation rights | contractual licensing

vertragliche Lizenz




principle of contractual autonomy

autonomer Parteiwille


contractual stipulation (1) | provision (2) | stipulation (3) | clause (4)

vertragliche Bestimmung | Bestimmung


contractual dispute resolution | manage disputes in contracts | manage contract disputes | resolve disputes deriving from contracts

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären




patents licence [ contractual licensing | licence under patent | Licence(STW) | licence agreements(UNBIS) ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The relationship between assignor and assignee under a voluntary assignment or contractual subrogation of a claim against another person (the debtor) shall be governed by the law that applies to the contract between the assignor and assignee under this Regulation.

(1) Das Verhältnis zwischen Zedent und Zessionar aus der Übertragung einer Forderung gegen eine andere Person („Schuldner“) unterliegt dem Recht, das nach dieser Verordnung auf den Vertrag zwischen Zedent und Zessionar anzuwenden ist.


In particular, it should not cover preliminary questions as regards a voluntary assignment or a contractual subrogation.

Insbesondere sollte sich der Begriff nicht auf die der Übertragung einer Forderung vorgelagerten Fragen erstrecken.


In particular, it should not cover preliminary questions as regards a voluntary assignment or a contractual subrogation.

Insbesondere sollte sich der Begriff nicht auf die der Übertragung einer Forderung vorgelagerten Fragen erstrecken.


1. The relationship between assignor and assignee under a voluntary assignment or contractual subrogation of a claim against another person (the debtor) shall be governed by the law that applies to the contract between the assignor and assignee under this Regulation.

(1) Das Verhältnis zwischen Zedent und Zessionar aus der Übertragung einer Forderung gegen eine andere Person („Schuldner“) unterliegt dem Recht, das nach dieser Verordnung auf den Vertrag zwischen Zedent und Zessionar anzuwenden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The transfer of a mortgage on a vessel following debt transfer against payment, contractual subrogation or any other agreement against payment is also subject to 0.5 % registration duty in accordance with Article 92(2) (13) of the said Code.

Die Übertragung einer Schiffshypothek bei entgeltlicher Abtretung der Forderung, die vertragliche Forderungsübertragung oder jede sonstige entgeltliche Vereinbarung unterliegt gemäß Artikel 92/2 (13) des genannten Gesetzbuchs ebenfalls einer Eintragungsgebühr in Höhe von 0,5 %.


w