Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community sanction
Criminal law
Criminal law sanction
Criminal legal processes
Criminal penalty
Criminal regulations
Criminal rules
Criminal sanction
EU fine
EU fining policy
EU pecuniary sanction
EU penalty payment
EU restrictive measure
EU sanction or restrictive measure
Fine
Law of criminal sanctions
Law of penal sanctions
Pecuniary sanction
Penal sanction
Restrictive measure of the European Union
Sanction
Sanction
Sanction or restrictive measure of the European Union
Sanction under the criminal law applicable to minors

Übersetzung für "Criminal sanction " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
law of criminal sanctions | law of penal sanctions

Sanktionenrecht | Sanktionsrecht


sanction | criminal law sanction | criminal sanction | penal sanction

Sanktion | strafrechtliche Sanktion


criminal penalty | criminal sanction | penal sanction

Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion


Green paper on the approximation, mutual recognition and enforcement of criminal sanctions in the European Union

Grünbuch über die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen


Green Paper on the approximation, mutual recognition and enforcement of criminal sanctions in the European Union

Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union


sanction under the criminal law applicable to minors

jugendstrafrechtliche Sanktion | Sanktion des Jugendstrafrechts


sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


EU restrictive measure [ EU sanction or restrictive measure | restrictive measure of the European Union | sanction or restrictive measure of the European Union ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]




criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations

Strafrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even though nothing prevents Member States from laying down rules for administrative as well as criminal sanctions for the same infringements, they should not be required to lay down rules for administrative sanctions for infringements of this Regulation which are already subject to national criminal law by 3 July 2016. In accordance with national law, Member States are not obliged to impose both administrative and criminal sanctions for the same offence, but they can do so if their national law so permits.

Obwohl es den Mitgliedstaaten vollkommen freisteht, für ein und dieselben Verstöße Vorschriften für verwaltungsrechtliche und strafrechtliche Sanktionen festzulegen, sollten die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sein, für die Verstöße gegen diese Verordnung, die bereits mit Wirkung vom 3. Juli 2016 Gegenstand ihres Strafrechts sind, Vorschriften für verwaltungsrechtliche Sanktionen festzulegen.


(13a) Member States should fully respect the ne bis in idem and the favor rei principles and ensure that if an administrative sanction has already been applied, no criminal sanction shall be applied in relation to the same facts, in case the administrative and the criminal sanctions are of the same nature.

(13a) Die Mitgliedstaaten sollten die Grundsätze „ne bis in idem“ und „favor rei“ umfassend berücksichtigen und dafür sorgen, dass bei einem Tatbestand, in dessen Fall bereits eine Verwaltungssanktion angewendet wurde, keine strafrechtliche Sanktion zur Anwendung kommt, sofern die strafrechtliche Sanktion und die Verwaltungssanktion gleicher Art sind.


Members States shall ensure that if an administrative sanction has already been applied, no criminal sanction shall be applied in relation to the same facts in case the administrative and the criminal sanctions are of the same nature.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bei einem Tatbestand, in dessen Fall bereits eine Verwaltungssanktion angewendet wurde, keine strafrechtliche Sanktion zur Anwendung kommt, sofern die strafrechtliche Sanktion und die Verwaltungssanktion gleicher Art sind.


Competent authorities shall also cooperate closely with the authorities of any Member State responsible for the investigation or prosecution of any criminal offences arising from a breach referred to in Article 25, to ensure that that the administrative and criminal measures and sanctions produce the desired result and to coordinate their action to avoid possible duplication or overlap where the breach may result in both criminal sanctions and administrative measures or sanctions.

Die zuständigen Behörden arbeiten zudem eng mit den Behörden des Mitgliedstaats zusammen, die für die Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten infolge des Verstoßes gegen Artikel 25 zuständig sind, um sicherzustellen, dass die verwaltungs- und strafrechtlichen Maßnahmen und Sanktionen das gewünschte Ergebnis erzielen, und um ihr Vorgehen abzustimmen und so Doppelarbeiten oder Überschneidungen zu vermeiden, wenn der Verstoß sowohl zu einer Haftstrafe als auch zu verwaltungsrechtlichen Maßnahmen oder Strafen führen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Competent authorities shall also cooperate closely with the authorities of any Member State responsible for the investigation or prosecution of any criminal offences arising from conduct referred to in Article 25, to ensure that that the administrative and criminal measures and sanctions produce the desired result and to coordinate their action to avoid possible duplication or overlap where the breach may result in both criminal sanctions and administrative measures or sanctions.

Die zuständigen Behörden arbeiten zudem eng mit den Behörden aller Mitgliedstaaten zusammen, die für die Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten infolge der in Artikel 25 genannten Handlungsweisen zuständig sind, um sicherzustellen, dass die verwaltungs- und strafrechtlichen Maßnahmen und Sanktionen das gewünschte Ergebnis erzielen, und um ihr Vorgehen abzustimmen und so Doppelarbeit oder Überschneidungen zu vermeiden, wenn der Verstoß sowohl zu strafrechtlichen Sanktionen als auch zu verwaltungsrechtlichen Maßnahmen oder Sanktionen führen kann.


This wording makes it clearer that the offences referred to in Articles 3 and 4 must in all cases be punishable by criminal sanctions, although the possibility whereby the Member States may impose additional sanctions of a different kind on top of criminal sanctions must not be excluded (see my amendment to Article 5(5)).

Mit dieser Formulierung wird es möglich, die Tatsache klarer auszudrücken, dass die in den Artikeln 3 und 4 genannten Straftaten in allen Fällen durch strafrechtliche Sanktionen geahndet werden müssen, ohne jedoch die Möglichkeit auszuschließen, dass die Mitgliedstaaten diese strafrechtlichen Sanktionen durch zusätzliche Sanktionen anderer Art (siehe Änderungsantrag der Verfasserin zu Artikel 5 Absatz 5) ergänzen.


[38] 8 Proposal for a Parliament and Council Directive on ship-source pollution and on the introduction of sanctions, including criminal sanctions, for pollution offences (COM(2003)92 final, 5.3.2003).

[38] Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen, einschließlich strafrechtlicher Sanktionen, für Verschmutzungsdelikte (KOM(2003)92 endg. vom 5.3.2003).


Mediation in criminal cases in the strict sense differs from other forms of contract or arrangement ("compromise procedures") between the public prosecutor and the author of the offence which avoid criminal sanctions, such as la composition pénale (settlement) and la transaction pénale (plea agreement) in French law, in that the latter do not involve active participation by the victim in a negotiated solution.

Die Mediation in Strafsachen im engeren Sinne unterscheidet sich insofern von anderen Formen von Vereinbarungen (,Vergleichsverfahren") zwischen Staatsanwalt und Täter, die die Einstellung der Strafverfolgung bewirken können (z. B. im französischen Recht die ,composition pénale" und die ,transaction pénale"), als letztere keine aktive Teilnahme des Opfers an der Verhandlungslösung vorsehen.


[151] E.g. Germany ( 11 StVollzG), Belgium, Spain, Finland (Law on enforcement of criminal sanctions of 19.12.1889/39A, Chapter 3, Article 8 and Chapter 4, Articles 4 and 5), France (Article 132-25 of the Criminal Code) and Italy (Article 50 of Act No. 354 of 26/7/1975).

[151] Z. B. in Deutschland ( 11 StVollzG), Belgien (unter der Bezeichnung "semi-détention"), Spanien, Finnland (Strafvollstreckungsgesetz vom 19.12.1889/39A, Kapitel 3, Art. 8 und Kapitel 4 Art. 4 f.), Frankreich (Art. 132-25 Strafgesetzbuch) und Italien (Art. 50 Gesetz Nr. 354 vom 26.7.1975).


Apart from imprisonment, a wide range of criminal sanctions is provided for by the Member States' criminal systems.

Abgesehen von Freiheitsstrafen sind im Strafrecht der Mitgliedstaaten zahlreiche andere Sanktionen vorgesehen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Criminal sanction' ->

Date index: 2022-08-15
w