As regards delays, it is necessary to guarantee immediate assistance in the event of long delays, namely information, assistance, refreshments and possibly accommodation, whereas we believe that re-routing and reimbursement of air fares – fully justified for cancellations and denied boarding – would represent an incredible complication in the case of delays and would set off a chain reaction of delays which would paralyse air traffic.
Was die Verspätungen anbelangt, so muss bei längeren Verspätungen eine sofortige Unterstützung gewährt werden, d. h. Informationen, Hilfe, Erfrischungen und gegebenenfalls eine Hotelunterbringung, wogegen wir glauben, dass das re-routing und die Erstattung des Flugpreises – die bei Annullierungen oder Nichtbeförderung voll gerechtfertigt sind – im Falle von Verspätungen unglaubliche Komplikationen sowie eine Kettenreaktion von Verspätungen auslösen würden, die zu einer Lähmung des Flugverkehrs führen könnte.