Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Built-in motor drive
Control carriage
Cut stair carriages
Cutting of stair carriages
Cutting stair carriages
DWI
Drink driving offence
Drink-driving
Drinking and driving
Drive carriage
Drive horse-drawn carriage
Drive horse-drawn coach
Drive of the reed carriage
Driving instruction
Driving lessons
Driving licence
Driving school
Driving under the influence of alcohol
Driving while intoxicated
Drunk driving
Drunken driving
European driving licence
Fully motorized drive
GCarO
Goods Carriage Ordinance
Inappropriate drinking and driving
Independent drive
Independent motor drive
Individual drive
Make stair carriages
Penalty points driving licence
Position carriage
Position stair carriage
Self-contained motor drive
Setting of carriage
Stair carriage positioning

Übersetzung für "Drive carriage " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
drive horse-drawn carriage | drive horse-drawn coach | control carriage | drive carriage

Kutsche fahren | Pferdewagen führen




setting of carriage | stair carriage positioning | position carriage | position stair carriage

Treppenholm ansetzen | Tragholm anbringen | Treppenbalken ansetzen


drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]

Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr


cutting of stair carriages | cutting stair carriages | cut stair carriages | make stair carriages

Treppenbalken schneiden | Treppenholme schneiden


built-in motor drive | fully motorized drive | independent drive | independent motor drive | individual drive | self-contained motor drive

Einzelantrieb


driving licence [ penalty points driving licence ]

Führerschein [ Fahrerlaubnis | Punkteführerschein ]


driving instruction [ driving lessons | driving school ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


Ordinance of 4 November 2009 on the Carriage of Goods by Rail and Navigation Companies | Goods Carriage Ordinance [ GCarO ]

Verordnung vom 4. November 2009 über den Gütertransport von Bahn- und Schifffahrtsunternehmen | Gütertransportverordnung [ GüTV ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROVOC descriptor: drivers driving period speed control road safety carriage of goods carriage of passengers road transport digital technology data recording working conditions

EUROVOC-Deskriptor: Fahrpersonal Lenkzeit Geschwindigkeitsregelung Sicherheit im Straßenverkehr Güterverkehr Personenverkehr Transport über Straße digitale Technologie Datenerfassung Arbeitsbedingungen


EUROVOC descriptor: humanisation of work driving period road safety rest period carriage of goods carriage of passengers road transport carrier

EUROVOC-Deskriptor: Humanisierung der Arbeitswelt Lenkzeit Sicherheit im Straßenverkehr Ruhezeit Güterverkehr Personenverkehr Transport über Straße Transportunternehmer


3. Persons applying for authorisation shall provide any further information which they consider relevant or which is requested by the authorising authority, in particular a driving schedule making it possible to monitor compliance with Community legislation on driving and rest periods and a copy of the Community licence for international carriage of passengers by road for hire or reward provided for in Article 4.

(3) Der Antragsteller erteilt zur Begründung seines Genehmigungsantrags alle zusätzlichen Angaben, die er für zweckdienlich hält oder um die die Genehmigungsbehörde ersucht, insbesondere einen Fahrplan, anhand dessen die Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Lenk- und Ruhezeiten überprüft werden kann, sowie eine Kopie der Gemeinschaftslizenz gemäß Artikel 4 für die gewerbliche Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Verkehr auf der Straße.


The driver attestation shall belong to the haulier, who puts it at the disposal of the driver designated therein when that driver drives a vehicle (1) engaged in carriage using a Community licence issued to that haulier.

Die Fahrerbescheinigung ist Eigentum des Verkehrsunternehmers, der sie dem hier genannten Fahrer zur Verfügung stellt, wenn dieser Fahrer ein Fahrzeug(1) mit einer dem Verkehrsunternehmer erteilten Gemeinschaftslizenz führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vehicles of category D1 (with a maximum authorised mass of 3 500 kg, excluding any specialised equipment intended for the carriage of disabled passengers) by holders over 21 years old of a driving licence for category B which was obtained at least two years earlier provided that the vehicles are being used by non-commercial bodies for social purposes and that the driver provides his services on a voluntary basis.

Fahrzeuge der Klasse D1 (mit einer zulässigen Gesamtmasse von 3 500 kg ohne Sonderausrüstung für die Beförderung von Behinderten) von Personen über 21 Jahren geführt werden, die seit mindestens zwei Jahren Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, sofern die Fahrzeuge von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und der Fahrer seine Dienste freiwillig leistet.


the minimum age for categories C1 and C1E is fixed at the age of 18 years, without prejudice to the provisions for the driving of such vehicles in Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers

unbeschadet der Vorschriften über das Führen derartiger Fahrzeuge in der Richtlinie 2003/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2003 über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr wird das Mindestalter für die Klassen C1 und C1E auf 18 Jahre festgelegt.


The driver's responsibility in respect to the carriage of passengers; comfort and safety of passengers; transport of children; necessary checks before driving away; all sorts of buses should be part of the theory test (public service buses and coaches, buses with special dimensions, .) (categories D, D+E, D1, D1+E only).

Kenntnis der Verantwortung des Fahrers bei der Personenbeförderung; Komfort und Sicherheit der Passagiere; Beförderung von Kindern; notwendige Kontrolle vor dem Abfahren; alle Bustypen sollten Teil der theoretischen Prüfung sein (Busse im öffentlichen Dienst und Reisebusse, Busse mit speziellen Abmessungen,.) (nur bei den Klassen D, D + E, D1, D1 + E).


for categories C1 and C1+E, without prejudice to the provisions for the driving of such vehicles in Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers ;

für die Klassen C1 und C1+E unbeschadet der für das Führen dieser Fahrzeuge vorgesehenen Bestimmungen der Richtlinie 2003/59/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2003 über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr ;


vehicles of category D1 ( with a maximum authorised mass of 3 500 kg , excluding any specialised equipment intended for the carriage of disabled passengers) by holders over 21 years old of a driving licence for category B which was obtained at least two years before provided that the vehicles are being used by non-commercial bodies for social purposes and that the driver provides his services on a voluntary;

Fahrzeuge der Klasse D1 (zulässige Gesamtmasse 3 500 kg ohne Sonderausrüstung für die Beförderung von Behinderten) von Personen über 21 Jahren geführt werden, die Inhaber eines Führerscheins der Klasse B sind, der mindestens zwei Jahre vorher erworben wurde, vorausgesetzt, dass die Fahrzeuge von nichtgewerblichen Organisationen für soziale Zwecke eingesetzt werden und dass der Fahrer seine Dienste auf freiwilliger Basis zur Verfügung stellt;


(2) The absence of a similar uniform document certifying the entitlement of drivers to drive the vehicles engaged in such carriage subject to Community authorisation, namely the international carriage covered by Regulation (EEC) No 881/92 and the cabotage as defined and provided for in Regulation (EEC) No 3118/93(5) prevents Member States from checking whether drivers from non-member countries are lawfully employed or are lawfully at the disposal of the haulier responsible for the transport operation.

(2) Das Fehlen eines Dokuments derselben Art, mit dem bescheinigt wird, dass die Fahrer Fahrzeuge im Güterkraftverkehr - das heißt im grenzüberschreitenden Verkehr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 881/92 und im Kabotageverkehr, wie er in der Verordnung (EWG) Nr. 3118/93(5) definiert und vorgesehen ist - mit Gemeinschaftslizenz führen dürfen, hindert die Mitgliedstaaten daran nachzuprüfen, ob die Fahrer aus Drittstaaten rechtmäßig beschäftigt bzw. rechtmäßig dem für die Beförderung verantwortlichen Verkehrsunternehmer zur Verfügung gestellt werden.


w