2. By way of derogation from the prohibition set out in the paragraph 1, vessels that conducted fisheries with bottom set longlines in 2006, 2007 and 2008 targeting greater forkbeard ma
y obtain from their fishing authorities a fishin
g authorisation in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1224/2009 that allows them to continue conducting that fishery in the area south of 44 00.00' N. All vessels having obtained this fishing authorisation shall, regardless of their overall length, have in use an operational, fully functioning secure VMS which com
...[+++]plies with the respective rules, when conducting fisheries in the area set out in paragraph 1.
2. Abweichend von dem Verbot nach Absatz 1 können Schiffe, die in den Jahren 2006, 2007 und 2008 Fischfang mit Grundlangleinen auf Gabeldorsch (Phycis blennoides) betrieben haben, von ihren Fischereibehörden eine Fangerlaubnis gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 erhalten, die ihnen gestattet, die betreffende Fischerei südlich von 44°00,00' N weiter zu betreiben. Alle Schiffe mit einer solchen Fangerlaubnis verfügen unabhängig von ihrer Länge über alles über ein uneingeschränkt betriebsfähiges und sicheres VMS, das beim Einsatz in dem in Absatz 1 genannten Gebiet in jeder Hinsicht den betreffenden Vorschriften genügt.