For example, if we take what Mr Purvis and I would be thinking of, the malt whisky producing parts of the Highlands – a very peripheral part of Europe, very hard-pressed, a whole farming community as well as a distilling community dependent upon it – a general practice of taxing the alcohol in Scotch whisky, Dutch gin or Danish aquavit more than the alcohol in beer or the alcohol in wine, seems to me to be discriminatory and a discriminatory use of something which is admittedly within the prerogative of the Member States.
Herr Purvis und ich denken hier beispielsweise an die durch äußerste Randlage gekennzeichneten Teile der Highlands, in denen Malt Whisky produziert wird. Sie befinden sich in arger Bedrängnis und sind auf die Landwirtschaft und die Whiskyproduktion angewiesen. Mit erscheint die allgemeine Praxis einer höheren Besteuerung des Alkohols in schottischem Whisky, in holländischem Gin oder dänischem Aquavit als diskriminierend und als diskriminierende Ausübung eines Rechts, das zugegebenermaßen Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist.