(b) paragraph 3 shall be replaced by the following: "3. The competent authorities or bodies of the host Member State, having assessed the content and duration of the training of the person concerned on the basis of the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications submitted, and taking into account his professional experience, additional training and continuing medical education, shall inform him of the period of additional training required and of the fields to be covered by it".
b) Absatz 3 erhält folgende Fassung: "(3) Die zuständigen Behörden oder Stellen des Aufnahmemitgliedstaats unterrichten den Begünstigten - nach Beurteilung von Inhalt und Dauer seiner Weiterbildung anhand der vorgelegten Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise und unter Berücksichtigung seiner Berufserfahrung, Zusatzausbildung und fachärztlichen Weiterbildung - über die Dauer der erforderlichen Zusatzausbildung und die dabei erfassten Gebiete".