U. whereas the fight against drug production in Afghanistan should reflect a differentiated approach by locality, whereas counter-narcotics efforts against farmers must be carefully limited to areas where licit livelihoods are possible (places where access to land and water resources is better, there is proximity to markets and land-person ratios are higher), and whereas alternative livelihood programmes need to focus especially on poorer regions with limited resources, which are the most dependent on opium in the first place,
U. in der Erwägung, dass die Bekämpfung der Drogenproduktion in Afghanistan auf einem nach der Örtlichkeit differenzierten Ansatz basieren sollte; in der Erwägung, dass die gegen Bauern gerichteten Maßnahmen zur Drogenbekämpfung sorgfältig auf die Gebiete begrenz
t werden müssen, in denen es legale Möglichkeiten der Existenzsicherung gibt (Orte, an denen Ackerflächen und Wasser leichter verfügbar sind, in deren Nähe sich Märkte befinden und an denen das Verhältnis Ackerfläche/Einwohner günstiger ist); in der Erwägung, dass Programme für alternative Möglichkeiten der Existenzsicherung sich insbe
...[+++]sondere auf ärmere Regionen mit begrenzten Ressourcen, die am stärksten von Opium abhängig sind, konzentrieren müssen,