Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess employees
Comply with checklists
Comply with schedule
Day work
Employee representation
Female labour
Female work force
Female worker
Force account
Full time utilization of the work force
Hired labor
Labour flexibility
Labour force flexibility
Manpower flexibility
Meet checklist requirements
Observance work timetable
Observe checklist
Observe work force
Supervise crew
Supervise work force
UNDOF
United Nations Disengagement Observer Force
Woman worker
Work according to schedule
Work flexibility
Work force representation
Work in compliance with checklists
Workforce flexibility

Übersetzung für "Observe work force " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assess employees | supervise work force | observe work force | supervise crew

[Crew beaufsichtigen] | Mannschaft beaufsichtigen


female worker [ female labour | female work force | woman worker ]

weibliche Arbeitskraft


comply with schedule | observance work timetable | comply with schedule | work according to schedule

Terminplan einhalten


employee representation | work force representation

Arbeitnehmervertretung




full time utilization of the work force

Vollbeschäftigung


United Nations Disengagement Observer Force [ UNDOF ]

Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung [ UNDOF ]


labour flexibility [ labour force flexibility | manpower flexibility | work flexibility | workforce flexibility ]

flexible Arbeitsbedingungen


meet checklist requirements | observe checklist | comply with checklists | work in compliance with checklists

Checklisten einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although task forces for youth are now working in eight Member States, no significant progress has been observable so far, a fact that stresses the need for better information over the competences and mission of task forces.

Obgleich derzeit Arbeitsgruppen für die Jugend in acht Mitgliedstaten tätig sind, konnten bislang keine wesentlichen Fortschritte beobachtet werden, weshalb bessere Informationen über die Zuständigkeiten und Aufgaben der Arbeitsgruppen bereitgestellt werden müssen.


B. whereas numerous violations were reported by the domestic and international observers, such as: pressure on opposition candidates and independent observers during the electoral campaign, unequal representation in the electoral commissions, censorship of candidates’ programmes and presentations in state-owned media, forced voting during the early voting period, serious impediments to the work of observers, non-transparency of the ...[+++]

B. in der Erwägung, dass inländische und internationale Beobachter über zahlreiche Verstöße berichtet haben, etwa Ausübung von Druck auf Oppositionskandidaten und unabhängige Beobachter während des Wahlkampfs, ungleiche Besetzung der Wahlkommissionen, Zensur der Programme und Darstellungen der Kandidaten in staatlichen Medien, erzwungene vorzeitige Stimmabgabe, erhebliche Behinderungen der Arbeit der Beobachter, Intransparenz der vorzeitigen Stimmabgabe, Stimmabgabe und ‑auszählung außerhalb der Wahllokale sowie Fälschung des Wahlergebnisses; in der Erwägung, dass mehrere unabhängige Beobachter am Wahltag aus den Wahllokalen verwiesen w ...[+++]


G. whereas among the main reported violations were: pressure on opposition candidates and independent observers during the electoral campaign, unequal representation in the electoral commissions, censorship of candidates’ programmes and presentations in state-owned media, forced voting during the early voting period, serious impediments to the work of observers, non-transparency of early voting, home voting and vote counting, as we ...[+++]

G. in der Erwägung, dass hauptsächlich über folgende Verstöße berichtet wurde: Ausübung von Druck auf Oppositionskandidaten und unabhängige Beobachter während des Wahlkampfs, ungleiche Besetzung der Wahlkommissionen, Zensur der Programme und Darstellungen der Kandidaten in staatlichen Medien, erzwungene vorzeitige Stimmabgabe, erhebliche Behinderungen der Arbeit der Beobachter, Intransparenz der vorzeitigen Stimmabgabe, Stimmabgabe und ‑auszählung außerhalb der Wahllokale sowie Fälschung des Wahlergebnisses;


– having regard to the concluding observations of the UN Human Rights Committee (2005 and 2010 ), the concluding observations of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights (2006) , the concluding observations of the Committee on Elimination of Discrimination against Women (2010) , the Concluding observations of the UN Committee on the Rights of the Child (2006) , the Report of the Working Group on Universal Periodic Review on Uzbekistan (2009) and the Report the ILO Conference Committee on the Application of Standards (2010 ), the Report of the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations r ...[+++]

– unter Hinweis auf die Abschlussbemerkungen des UNO-Menschenrechtskomitees (2005 und 2010 ), die Abschlussbemerkungen des UNO-Komitees für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (2006) , die Abschlussbemerkungen des Komitees für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau (2010) , die Abschlussbemerkungen des UNO-Komitees für die Rechte des Kindes (2006) , den Bericht der Arbeitsgruppe über die Allgemeine Regelmäßige Überprüfung Usbekistans (2009) und den Bericht des Konferenzausschusses der IAO über die Anwendung der Normen (2010 ), den Bericht des Sachverständigenausschusses der IAO über die Durchführung der Übereinkommen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the concluding observations of the UN Human Rights Committee (2005 and 2010), the concluding observations of the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights (2006), the concluding observations of the Committee on Elimination of Discrimination against Women (2010), the Concluding observations of the UN Committee on the Rights of the Child (2006), the Report of the Working Group on Universal Periodic Review on Uzbekistan (2009) and the Report the ILO Conference Committee on the Application of Standards (2010), the Report of the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations regard ...[+++]

– unter Hinweis auf die Abschlussbemerkungen des UNO-Menschenrechtskomitees (2005 und 2010), die Abschlussbemerkungen des UNO-Komitees für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (2006), die Abschlussbemerkungen des Komitees für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau (2010), die Abschlussbemerkungen des UNO-Komitees für die Rechte des Kindes (2006), den Bericht der Arbeitsgruppe über die Allgemeine Regelmäßige Überprüfung Usbekistans (2009) und den Bericht des Konferenzausschusses der IAO über die Anwendung der Normen (2010), den Bericht des Sachverständigenausschusses der IAO über die Durchführung der Übereinkommen und Empf ...[+++]


4. With effect from the entry into force of this Decision, representatives of Norway and Switzerland may be temporarily involved as observers in the work of the Security Board under the conditions laid down in its rules of procedure. This is conditional upon Norway and Switzerland each providing prior confirmation of their intention to apply, on their territory, all the necessary security measures to ensure an appropriate degree of protection of the infrastructure, services and technologies of the European GNSS programmes and systems, ...[+++]

(4) Vom Inkrafttreten dieses Beschlusses an können Vertreter Norwegens und der Schweiz befristet unter den in der Geschäftsordnung des Sicherheitsausschusses festgelegten Bedingungen als Beobachter an dessen Beratungen teilnehmen, sofern Norwegen und die Schweiz zuvor ihre Absicht bestätigt haben, in ihrem Hoheitsgebiet alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen anzuwenden, um die Infrastrukturen, Dienste und Technologien der europäischen GNSS und der zugehörigen Programme angemessen zu schützen, insbesondere was die Ausfuhrkontrollvorschriften anbelangt.


4. With effect from the entry into force of this Decision, representatives of Norway and Switzerland may be temporarily involved as observers in the work of the Security Board under the conditions laid down in its rules of procedure. This is conditional upon Norway and Switzerland each providing prior confirmation of their intention to apply, on their territory, all the necessary security measures to ensure an appropriate degree of protection of the infrastructure, services and technologies of the European GNSS programmes and systems, ...[+++]

(4) Vom Inkrafttreten dieses Beschlusses an können Vertreter Norwegens und der Schweiz befristet unter den in der Geschäftsordnung des Sicherheitsausschusses festgelegten Bedingungen als Beobachter an dessen Beratungen teilnehmen, sofern Norwegen und die Schweiz zuvor ihre Absicht bestätigt haben, in ihrem Hoheitsgebiet alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen anzuwenden, um die Infrastrukturen, Dienste und Technologien der europäischen GNSS und der zugehörigen Programme angemessen zu schützen, insbesondere was die Ausfuhrkontrollvorschriften anbelangt.


Travel costs and subsistence costs incurred by representatives and experts of Romania for the purposes of taking part as observers in the work of the relevant committees referred to in point 9 of Annex I or other meetings related to the implementation of LIFE shall be reimbursed by the Commission on the same basis as, and in accordance with, the procedures currently in force for non-governmental experts of the Member States of the European Union.

Reise- und Aufenthaltskosten, die Vertretern und Sachverständigen Rumäniens infolge der Teilnahme an den Sitzungen der relevanten Ausschüsse als Beobachter im Sinne von Anhang I Nummer 9 oder an anderen Sitzungen im Zusammenhang mit der Durchführung von LIFE entstehen, werden von der Kommission auf der gleichen Grundlage und nach den gleichen Verfahren erstattet wie für nicht dem öffentlichen Dienst angehörige Sachverständige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


Travel costs and subsistence costs incurred by representatives and experts of the Slovak Republic for the purposes of taking part as observers in the work of the committees referred to in Annex I, Point 11 or other meetings related to the implementation of the Programmes shall be reimbursed by the Commission on the same basis as and in accordance with the procedures currently in force for nongovernmental experts of the Member States of the European Union.

Reise- und Aufenthaltskosten, die Vertretern und Sachverständigen der Slowakischen Republik infolge der Teilnahme an den Ausschusssitzungen als Beobachter im Sinne von Anhang I Punkt 11 oder an anderen Sitzungen im Zusammenhang mit der Programmdurchführung entstehen, werden von der Kommission auf der gleichen Grundlage und nach den gleichen Verfahren erstattet wie für nicht dem öffentlichen Dienst angehörige Sachverständige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


Finally, since the beginning of 1994, representatives of Iceland have been invited, in the context of the EEA, to sit in on FORCE/EUROTECNET, PETRA and LINGUA committees and various other working parties in the capacity of observers.

Seit Beginn 1994 schließlich werden Vertreter des Landes im Rahmen des EWR als Beobachter zu den Ausschüssen FORCE/EUROTECNET, PETRA und LINGUA sowie zu verschiedenen anderen Arbeitsgruppen eingeladen.


w