(c) no bovine animal has been introduced without a certificate from an official veterinarian showing that the animal comes from an officially tuberculosis-free bovine herd and, in the case of animals over six weeks old, that it has reacted negativel
y to an intradermal tuberculin test assessed according to the criteria set out in Annex B 21 (a); (i) Intradermal tuberculin testing shall not, however, be required in Member States in which the percentage of holdings containing bovine animals infected with tuberculosis is less than 0 72 % and where a certificate from the official veterinarian indicates that the animal: 1. is properly identif
...[+++]ied; c) sich keine Rinder befinden, die ohne Vorlage einer Bescheinigung eines amtlichen Tierarztes aufgenommen worden sind, aus der hervorgeht, daß sie aus einem
amtlich anerkannten tuberkulosefreien Rinderbestand stammen und, sofern sie älter als 6 Wochen sind, auf die intradermale Tuberkulinprobe im Sinne der Anlage B Nummer 21 Buchstabe a) negativ reagiert haben; i) die intradermale Tuberkulinprobe ist jedoch in einem Mitgliedstaat nicht erforderlich, in dem der Satz der rinderhaltenden Betriebe, die von Tuberkulose befallen sind, unter 0,2 % liegt, und wenn aus einer Bescheinigung des amtlichen Tierarztes hervorgeht, daß das Tier 1. vor
...[+++]schriftsmässig gekennzeichnet ist,