Given the management constraints to which the cement industry is subject, its cost structure, the existence of substantial available capacity in nearby regions, the increasingly important part played by importers in the European Union and the low elasticity of demand, the Commission also fel
t that the notified operation would not lead to oligopolistic domination (2) Referral of the ready-to-use concrete production aspect of the case to the competent French authorities The French Government requested the Commission to refer the ready-to-use concrete aspect of the case to the competent French authorities on the basis of Article 9 of the Me
...[+++]rger Regulation.Außerdem glaubt die Kommission, daß in Anbetracht der wirtschaftlichen Zwänge der Zementindustrie und ihrer Kostenstruktur, des Bestehens erheblicher freier Kapazitäten in nahen Gebieten, der immer größeren Zahl von Importeuren in der Europäischen Union und der geringen Nachfrageelastizität nich
t zu befürchten ist, daß die mitgeteilte Transaktion zu einer oligopolistischen Marktbeherrschung führt. 2) Verweisung der Sache hinsichtlich der Produktion verwendungsfertigen Betons an die zuständigen französischen Behörden. Frankreich hat die Kommission gebeten, den Fall aufgrund von Artikel 9 der Fusionsverordnung an die zuständigen französisc
...[+++]hen Behörden zu verweisen.