Then it is clear that the three requirements, on the one hand to work together with Parliament to assist this transition, and on the other not to slow down initiatives that are ready for action and on which there is consensus, and at the same time not to anticipate what the Treaty of Lisbon will say or do when it comes into force, must all be kept in mind.
Es ist daher klar, dass die drei Erfordernisse – zum einen die Notwendigkeit, mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um diese Übergangsphase zu begleiten, und zum anderen die Notwendigkeit, die Maßnahmen, die ausgereift sind und befürwortet wurden, nicht zu verschleppen und zugleich den Bestimmungen des Lissabon-Vertrags und ihrem Inkrafttreten nicht vorzugreifen – eine Einheit bilden müssen.