Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate grants
Allow grants
Analyse recycling grant opportunities
Audit grant applications
Check grant applications
DDRR
Deportation
Education allowance
Education grant
Education subsidy
Give out grants
Investigate grant applications
Investigate recycling grant opportunities
Probe recycling grant opportunities
Provide grants
Repatriate
Repatriated person
Repatriation
Repatriation grant
Research grant
Research recycling grant opportunities
Return migration
Scholarship
Scholarships
Student grant
Study grant
Study loan
Test grant applications
To grant a rebate
To grant a reduction
To grant a refund
Training allowance

Übersetzung für "Repatriation grant " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]

Rückwanderung [ Heimkehrer | Heimkehr von Migranten | Remigrant | Repatriierung | Rückwanderer ]


disarmament, demobilization, reintegration and repatriation | disarmament, demobilization, repatriation and reintegration | DDRR [Abbr.]

Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung und Reintegration | DDRR [Abbr.]


allocate grants | provide grants | allow grants | give out grants

Finanzhilfen austeilen


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

Anträge auf Finanzhilfen überprüfen


education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren


to grant a rebate | to grant a reduction | to grant a refund

eine Erstattung gewähren


deportation | repatriation

Ausschaffung | Rückführung | Rückschaffung | Heimschaffung | zwangsweise Rückführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That aid may be granted in the form of payments or of reimbursing the cost of repatriating Community seafarers working on ships flying Member State flags.

Solche Beihilfen können in Form von Übernahme oder Erstattung der Kosten für die Rückführung von Seeleuten aus der Gemeinschaft, die auf in der Gemeinschaft registrierten Schiffen tätig sind, gewährt werden.


Over the period 1997-99, 24% of the funds were allocated for reception conditions (36.7% counting the additional appropriations granted for Kosovo in 1999), 37.8% (31.1%) for integration measures and 38% (31.3%) for aid for voluntary repatriation.

Auf die Aufnahmebedingungen entfielen im Zeitraum 1997-1999 24 % (bzw. unter Berücksichtigung der für den Kosovo 1999 bewilligten zusätzlichen Mittel 36,7 %), auf die Integrationsmaßnahmen 37,8 % (31,1%) und auf die freiwillige Rückführung 38 % (31,3 %).


Difficulties have been reported, for example, with regard to the treatment of the expatriate personnel of foreign companies, the granting of import licences, foreign ownership and the repatriation of profits.

Schwierigkeiten wurden beispielsweise in Verbindung mit der Behandlung der in Iran tätigen Mitarbeiter ausländischer Firmen, der Erteilung von Einfuhrlizenzen, bei Fremdbeteiligungen und der Gewinnrückführung gemeldet.


those who are not charged or who are acquitted should be given the choice either of being granted US residence or citizenship or being repatriated, or of being granted asylum or humanitarian protection by the United States, or in a third country, should they be at risk of persecution in their own countries, and should be given access to a redress and compensation mechanism in accordance with Article 14 of the UN Convention against Torture;

denjenigen, die nicht angeklagt oder freigesprochen wurden, die Wahl zwischen dem Aufenthaltsrecht in den Vereinigten Staaten, der US-Staatsangehörigkeit oder der Rückführung gelassen werden sollte, oder dass ihnen von den Vereinigten Staaten oder in einem Drittstaat Asyl oder humanitärer Schutz gewährt werden sollte, falls sie in ihrem Herkunftsland von Verfolgung bedroht sind, und dass ihnen im Einklang mit Artikel 14 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter Zugang zu einem Mechanismus der Wiedergutmachung und Kompensation gewährt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Expresses its grave concern over the situation of third-country nationals applying for refugee status on the grounds of sexual orientation, such as Mehdi Kazemi and Pegah Emambakhsh, who are at risk of being repatriated from the UK to Iran and of being executed; recalls that expulsion of persons to a third country where they would be at risk of persecution, torture or death is a violation of European and international human rights obligations; asks the EU institutions and Member States concerned to find a solution to ensure that these two persons are not repatriated to Iran, and to monitor and evaluate the application of EU asylum ...[+++]

18. äußert tiefe Sorge über die Situation von Drittstaatsangehörigen, die aufgrund ihrer sexuellen Ausrichtung den Flüchtlingsstatus beantragen, wie Mehdi Kazemi und Pegah Emambakhsh, denen die Abschiebung aus dem Vereinigten Königreich in den Iran und die Hinrichtung droht; erinnert daran, dass die Abschiebung von Personen in einen Drittstaat, in dem sie von Verfolgung und Folter bedroht sind oder für sie Lebensgefahr besteht, einen Verstoß gegen europäische und internationale Menschenrechtsverpflichtungen bedeutet; fordert die EU- ...[+++]


11. Calls - once judicial remedies have been exhausted - for measures applicable to persons who have not been granted refugee status or whose refugee status has been revoked to be implemented quickly and fairly with full respect for the human dignity and fundamental rights of the persons who have to be repatriated; calls furthermore in this respect for the establishment in the shortest possible term of a EU repatriation procedure;

11. fordert die rasche und faire Umsetzung der Maßnahmen, die auf Personen anzuwenden sind, die den Flüchtlingsstatus nicht erhalten oder deren Flüchtlingsstatus aberkannt wurde, sobald die Rechtsmittel ausgeschöpft sind, wobei die Menschenwürde und die Grundrechte der zurückzuführenden Personen in vollem Umfang zu achten sind; fordert in diesem Zusammenhang ferner, dass auf EU-Ebene so bald wie möglich ein Rückführungsverfahren eingeführt wird;


11. Calls - once judicial remedies have been exhausted - for measures applicable to persons who have not been granted refugee status or whose refugee status has been revoked to be implemented quickly and fairly with full respect for the human dignity and fundamental rights of the persons who have to be repatriated; calls furthermore in this respect for the establishment in the shortest possible term of a EU repatriation procedure;

11. fordert die rasche und faire Umsetzung der Maßnahmen, die auf Personen anzuwenden sind, die den Flüchtlingsstatus nicht erhalten oder deren Flüchtlingsstatus aberkannt wurde, sobald die Rechtsmittel ausgeschöpft sind, wobei die Menschenwürde und die Grundrechte der zurückzuführenden Personen in vollem Umfang zu achten sind; fordert in diesem Zusammenhang ferner, dass auf EU-Ebene so bald wie möglich ein Rückführungsverfahren eingeführt wird;


In order to facilitate the process, the parties are urged to prepare, and make transparent, plans for repatriation/reintegration, addressing inter alia the questions of citizenship, housing, agricultural land and repatriation grants, covering both those refugees who wish to return to Bhutan and those who wish to stay in Nepal.

Um diesen Prozess zu erleichtern, werden beide Seiten nachdrücklich aufgefordert, in aller Offenheit Pläne für die Rückführung/Wiedereingliederung auszuarbeiten, in denen unter anderem Fragen wie Staatsangehörigkeit, Unterbringung, Zuteilung von landwirtschaftlichen Flächen und Gewährung von Rückführungsbeihilfen geregelt werden und die sowohl für die rückkehrwilligen Bhutaner als auch für die Flüchtlinge, die in Nepal bleiben möchten, gelten.


Under no circumstances may the funding granted be used by the Member States to finance repatriation policies (such as charter flights to repatriate clandestine workers).

Die Mittel können in keinem Fall von den Mitgliedstaaten zur Finanzierung von Rückführungsmaßnahmen eingesetzt werden (vgl. Chartermaschinen, die die illegalen Einwanderer in ihre Heimatländer zurückbringen).


- In total, the combined effort of the EC and its Member states amounts to 80.2 Mio Ecus (108 Mio $) as of 25 September 1990. - Within this total, from 22 August to date, the EC as such has granted 58.5 Mio Ecus (78 Mio $) in humanitarian assistance : equipment for transit camps ; medical teams ; food for transit camps and for repatriates in Egypt ; road, sea and air transport for Egyptian and Asian repatriates. - So far, EC assistance has allowed, inter alia, to : . feed 150,000 persons in Jordan during 4 months ; . feed 400,000 ...[+++]

Die wichtigsten Komponenten lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Die humanitaere Hilfe der internationalen Gemeinschaft und der Repatriierungslaender wird auf ueber 240 Mio. USD veranschlagt; - die gemeinsamen Bemuehungen der Europaeischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten beliefen sich am 25. September 1990 auf 80,2 Mio. ECU (108 Mio. UDS); - an diesem Gesamtbetrag ist der Gemeinschaftshaushalt mit 58,5 Mio. ECU (78 Mio. USD) fuer humanitaere Hilfe beteiligt wie Ausruestungen fuer Fluechtlingslager; aerzteteams; Nahrungsmittelhilfe fuer Auffanglager und Repatriierte in aegypten; Finanzierung der Rueckfuehrung aegyptischer ...[+++]


w