7. Considers that wages are generally lower in the retail trade than, on average, in other sectors and that this results in skills shortages, as the low wages discourage highly skilled workers from remaining in the trade and from regarding it as a sector where it is possible to make a career; recommends, therefore, that Member States and businesses adopt wage rates in the sector that provide employees with a decent living, which should always be done in agreement with the social partners, where relevant;
7. ist der Ansicht, dass das Arbeitsentgelt im Einzelhandelssektor insgesamt niedriger als im Durchschnitt in anderen Branchen ist, was sich in Qualifikationsdefiziten niederschlägt, da das geringe Einkommen hoch qualifizierte Fachkräfte abhält, in der Branche zu verbleiben und den Einzelhandel als einen Wirtschaftszweig anzusehen, in dem Karriereaussichten bestehen; empfiehlt daher den Mitgliedstaaten und den Unternehmen, in der Branche für Einkommen zu sorgen, die Arbeitnehmern ein menschenwürdiges Leben ermöglichen, was erforderlichenfalls stets im Einvernehmen mit den Sozialpartnern erfolgen sollte;