Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual residence
Communicate with local residents
Coordinate with local residents
Correspond with local residents
Hall of residence
Local resident communications
Main residence
Permanent right of residence
Place of residence
Principal residence
Residence
Residence of aliens
Residence permit
Right of residence
Right of stay
Right to reside
Right to stay
Student residence
University residence
Working Party on Right of Residence

Übersetzung für "Right to reside " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
right of residence | right to reside

Aufenthaltsrecht | Recht auf Aufenthalt


right of stay | right to stay | right of residence

Anwesenheitsrecht | Recht auf Anwesenheit


right of residence | right of stay

Aufenthaltsrecht | Aufenthaltsberechtigung


right of residence of nationals who do not pursue an economic activity

Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten


Working Party on Right of Residence

Arbeitsgruppe Aufenthaltsrecht


permanent right of residence

dauerhaftes Aufenthaltsrecht


residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]


coordinate with local residents | correspond with local residents | communicate with local residents | local resident communications

mit lokaler Bevölkerung kommunizieren


student residence [ hall of residence | university residence ]

Studentenheim


residence permit [ residence of aliens ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards the question whether the cumulative effect of various short periods of residence in the host Member State may create a derived right of residence for a family member of an EU citizen who is a third‑country national on the citizen’s return to his Member State of origin, the Court points out that only a period of residence satisfying the conditions of Directive 2004/38 relating to a right of residence for a period of longer than three months will give rise to such a right of residence.

Zur Frage, ob ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht des drittstaatsangehörigen Familienangehörigen in einem solchen Fall kumulativ durch mehrere Kurzaufenthalte im Aufnahmemitgliedstaat begründet werden kann, stellt der Gerichtshof fest, dass bei der Rückkehr nur ein Aufenthalt, der die Voraussetzungen der für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 erfüllt, ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht begründen kann.


Article 45 TFEU therefore confers a derived right of residence on a third-country national who is the family member of an EU citizen in the Member State of which that citizen is a national, where the citizen resides in that Member State but regularly travels to another Member State as a worker within the meaning of that provision, if the refusal to grant such a right of residence discourages the worker from effectively exercising his rights under Article 45 TFEU, which it is for the referring court to determine.

Art. 45 AEUV verleiht einem drittstaatsangehörigen Familienangehörigen eines Unionsbürgers in dem Mitgliedstaat, dessen Staatsbürgerschaft der Unionsbürger besitzt, in dem Fall, dass der Unionsbürger in diesem Staat wohnt, sich aber regelmäßig als Arbeitnehmer im Sinne der genannten Vorschrift in einen anderen Mitgliedstaat begibt, folglich ein abgeleitetes Aufenthaltsrecht, sofern dessen Verweigerung eine abschreckende Wirkung in Bezug auf die tatsächliche Ausübung der Rechte des Arbeitnehmers aus Art. 45 hätte, was zu prüfen Sache des nationalen Gerichts ist ...[+++]


F. whereas, seven years after the entry into force of the FMD, too many problems still persist in relation to its implementation; whereas most complaints focus on EU citizens, their right of entry, their right of residence for more than three months, the validity of residence permits, the retention of their right of residence and right of permanent residence and the rights of their family members;

F. in der Erwägung, dass es sieben Jahre nach dem Inkrafttreten der Freizügigkeitsrichtlinie immer noch zu viele Probleme hinsichtlich ihrer Durchführung gibt; in der Erwägung, dass die meisten Beschwerden der Unionsbürger ihr Einreiserecht, ihr Recht auf Aufenthalt über die Dauer von drei Monaten hinaus, die Gültigkeit ihrer Aufenthaltskarten, die Aufrechterhaltung ihres Aufenthaltsrechts sowie ihr Recht auf Daueraufenthalt und die Rechte ihrer Familienangehörigen betreffen;


F. whereas, seven years after the entry into force of the FMD, too many problems still persist in relation to its implementation; whereas most complaints focus on EU citizens, their right of entry, their right of residence for more than three months, the validity of residence permits, the retention of their right of residence and right of permanent residence and the rights of their family members;

F. in der Erwägung, dass es sieben Jahre nach dem Inkrafttreten der Freizügigkeitsrichtlinie immer noch zu viele Probleme hinsichtlich ihrer Durchführung gibt; in der Erwägung, dass die meisten Beschwerden der Unionsbürger ihr Einreiserecht, ihr Recht auf Aufenthalt über die Dauer von drei Monaten hinaus, die Gültigkeit ihrer Aufenthaltskarten, die Aufrechterhaltung ihres Aufenthaltsrechts sowie ihr Recht auf Daueraufenthalt und die Rechte ihrer Familienangehörigen betreffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas, seven years after the entry into force of the FMD, too many problems still persist in relation to its implementation; whereas most complaints focus on EU citizens, their right of entry, their right of residence for more than three months, the validity of residence permits, the retention of their right of residence and right of permanent residence and the rights of their family members;

F. in der Erwägung, dass es sieben Jahre nach dem Inkrafttreten der Freizügigkeitsrichtlinie immer noch zu viele Probleme hinsichtlich ihrer Durchführung gibt; in der Erwägung, dass die meisten Beschwerden der Unionsbürger ihr Einreiserecht, ihr Recht auf Aufenthalt über die Dauer von drei Monaten hinaus, die Gültigkeit ihrer Aufenthaltskarten, die Aufrechterhaltung ihres Aufenthaltsrechts sowie ihr Recht auf Daueraufenthalt und die Rechte ihrer Familienangehörigen betreffen;


Finally, in answer to a further question raised in the Teixeira case, as to whether the parent’s right of residence ends when the child reaches the age of majority – the question was raised because in 2009 Ms Teixeira’s daughter reached the age of 18, thus coming of age under the law of the United Kingdom – the Court observes that there is no age limit for the rights conferred on a child by Article 12 of the regulation: the right of access to education and the child’s associated right of residence continue until the child has complete ...[+++]

In Beantwortung einer anderen Frage, die sich in der Rechtssache Teixeira aufgrund des Umstands stellt, dass die Tochter von Frau Teixeira im Jahr 2009 18 Jahre alt und damit im Vereinigten Königreich volljährig wurde, nämlich der Frage, ob das Aufenthaltsrecht des Elternteils mit dem Eintritt der Volljährigkeit des Kindes endet, weist der Gerichtshof darauf hin, dass es für die dem Kind durch Art. 12 der Verordnung gewährten Rechte keine Altersgrenze gibt: Das Recht auf Zugang zur Ausbildung und das zugehörige Aufenthaltsrecht des Kindes gelten bis zum Abschluss seiner Ausbildung.


It repealed Article 10 of the regulation, on the right of residence of members of the family of a migrant worker, replacing it with a right of residence for members of the family of citizens who satisfy the conditions for residence.

Durch sie wurde Art. 10 der Verordnung, der das Aufenthaltsrecht der Familienangehörigen eines Wanderarbeitnehmers regelt, aufgehoben und durch ein Aufenthaltsrecht für die Familienangehörigen von Bürgern ersetzt, die die Aufenthaltsvoraussetzungen erfüllen.


Consequently, she can claim a right of residence either by virtue of the directive concerning rights of movement and residence for persons who are not economically active or by virtue of the provision of the Treaty which provides for freedom of movement and of residence as a fundamental right of citizens of the Union.

Daher kann sie das Aufenthaltsrecht sowohl nach der Richtlinie über das Freizügigkeits- und Aufenthaltsrecht für nicht wirtschaftlich tätige Personen als auch nach der Vorschrift des EG-Vertrags beanspruchen, in der die Freizügigkeit und die Aufenthaltsfreiheit als Grundrecht der Unionsbürger verankert sind.


2. Member States shall facilitate entry and residence for any other family members not within the definition in point 2 of Article 2 who, in the country from which they have come, are dependants or members of the household of the Union citizen having the primary right of residence, or where there are serious health or humanitarian grounds for doing so, notwithstanding any right to free movement and residence the persons concerned may have in their own right.

(2) Die Mitgliedstaaten erleichtern die Einreise und den Aufenthalt jedes nicht in Artikel 2 Nummer 2 definierten Familienangehörigen, dem der aufenthaltsberechtigte Unionsbürger Unterhalt gewährt, oder der mit ihm im Herkunftsland in häuslicher Gemeinschaft lebt oder bei dem schwerwiegende gesundheitliche oder humanitäre Gründe vorliegen , unbeschadet seines eigenen Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthalt.


(2) Member States shall facilitate entry and residence for any other family members not within the definition in point 2 of Article 2 who, in the country from which they have come, are dependants or members of the household of the Union citizen having the primary right of residence, notwithstanding any right to free movement and residence the persons concerned may have in their own right.

2. Die Mitgliedstaaten erleichtern die Einreise und den Aufenthalt jedes nicht in Einreise Artikel 2 Nummer 2 definierten Familienangehörigen, dem der aufenthaltsberechtigte Unionsbürger Unterhalt gewährt, oder der mit ihm im Herkunftsland in häuslicher Gemeinschaft lebt, unbeschadet seines eigenen Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthalt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Right to reside' ->

Date index: 2021-07-22
w