Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand stamps
Cancellation of a postage stamp
Date-stamping of a postage stamp
Datestamping of a postage stamp
Federal Act of 27 June 27 1973 on Stamp Duties
Label stamps
Look after cigar stamp machine
Manufacturer's trademark
Mark stamps
Monitor a stamp machine
Monitor stamp machine
Monitoring stamp machine
Official seal
Official stamp
Origin of goods
Original stamped bill of lading
Originating product
Postmarking of a postage stamp
Product brand
Product origin
Rule of origin
Rules of origin
Service mark
StA
Stamp
Stamp Duties Act
Stamp of origin
Tag stamps
Tend cigar stamp machine
Tend cigar stamp machinery
Trade mark
Trade mark licences
Trademark
View stamp machine
Watch cigar stamp machine

Übersetzung für "Stamp origin " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
original stamped B/L | original stamped bill of lading

Originalkonnossement


trademark [ manufacturer's trademark | product brand | service mark | stamp of origin | trade mark | trade mark licences(UNBIS) ]

Warenzeichen [ Fabrikmarke | Firmenzeichen | Herkunftsbezeichnung | Herstellermarke | Markenzeichen | Schutzmarke ]


look after cigar stamp machine | tend cigar stamp machinery | tend cigar stamp machine | watch cigar stamp machine

Stempelmaschine für Zigarren bedienen


monitor a stamp machine | view stamp machine | monitor stamp machine | monitoring stamp machine

Prägemaschine überwachen | Stempelmaschine überwachen


brand stamps | tag stamps | label stamps | mark stamps

Stempelungen kennzeichnen


cancellation of a postage stamp | date-stamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

Abstempelung eines Postwertzeichens | Entwertung eines Postwertzeichens


cancellation of a postage stamp | datestamping of a postage stamp | postmarking of a postage stamp

Entwertung eines Postwertzeichens


official seal [ official stamp | stamp ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


originating product [ origin of goods | product origin | rule of origin | Rules of origin(STW) ]

Ursprungserzeugnis [ Ursprungsbestimmung | Ursprungsregel | Ursprungsware | Warenursprung ]


Federal Act of 27 June 27 1973 on Stamp Duties | Stamp Duties Act [ StA ]

Bundesgesetz vom 27. Juni 1973 über die Stempelabgaben [ StG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Apostille is issued by an authority of the state of origin, and certifies the genuineness or “authenticity" of the signature, the capacity in which the person signing the public document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp, which it bears

Die Apostille, die von einem Amtsträger des Herkunftsmitgliedstaats ausgestellt wird, bestätigt die Echtheit der Unterschrift und die Eigenschaft, in der die die öffentliche Urkunde unterzeichnende Person gehandelt hat, sowie gegebenenfalls die Echtheit des Siegels oder Stempels, mit dem die Urkunde versehen ist.


Customs authorities of the Parties will coordinate with one another, e.g. by sharing specimen impressions of stamps used for the issue of movement certificates EUR.1 and EUR- MED, verifying proofs of origin, etc.

Die Zollbehörden der Vertragsparteien arbeiten zusammen, beispielsweise durch gemeinsame Musterabdrücke der Stempel, die für die Ausstellung von Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 und EUR- MED verwendet werden, die Überprüfung von Ursprungsnachweisen usw.


The customs office shall send the stamped original (form 1) to the management authority of his country and return the stamped ‘copy for the importer’ (form 2) to the importer or his authorised representative.

Die Zollstelle übermittelt das abgestempelte Original (Formblatt Nr. 1) der Vollzugsbehörde ihres Landes und gibt die abgestempelte „Kopie für den Einführer“ (Formblatt Nr. 2) dem Einführer oder seinem befugten Vertreter zurück.


They must bear a stamp of the same dimensions reading ‘NOCCIOLA ROMANA’ and ‘DENOMINAZIONE DI ORIGINE PROTETTA’ (protected designation of origin) in addition to the details identifying the registered name and address of the packer, the year in which the hazelnuts were harvested, their original gross and net weight and the logo.

Die Verpackungen müssen in Druckbuchstaben einheitlicher Größe die Aufschriften „NOCCIOLA ROMANA“ und „DENOMINAZIONE DI ORIGINE PROTETTA“ sowie den Namen und die Adresse des Verpackers, das Herstellungsjahr der Nüsse, das ursprüngliche Brutto- und Nettogewicht sowie das Logo tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, the current system of proving origin by means of a certificate signed by the exporter and stamped by the competent authorities of the country concerned would be replaced by a statement of origin by registered exporters; the development of instruments to ensure that the beneficiary countries comply with their obligations.

In erster Linie soll das bisherige Verfahren zum Nachweis der Ursprungseigenschaft, bei dem eine vom Ausführer unterzeichnete Bescheinigung von den zuständigen Behörden des betreffenden Landes abgestempelt werden muss, durch eine Ursprungserklärung von zuvor registrierten Ausführern ersetzt werden; Entwicklung von Instrumenten zur Gewährleistung, dass die begünstigten Länder ihren Verpflichtungen nachkommen.


TCO/TCT Transfert des Cachets d'Origine/Transmission des Cachets de Transit [Transfer of Origin Stamps/Transmission of Transit Stamps] (Application used by the Commission to send information on origin and transit stamps to the Member State administrations by e-mail)

TCO/TCT Transfert des Cachets d'Origine/Transmission des Cachets de Transit (Anwendung zur Sicherstellung der Übermittlung von Informationen über Stempelabdrücke auf den Ursprungszeugnissen und Versandpapieren von der Kommission an die nationalen Verwaltungen mithilfe einer E-Mail-Anwendung)


(e) the information system for transfer of origin stamps and the transmission of transit stamps (TCO/TCT);

e) das Informationssystem für die Übermittlung der Stempelabdrücke auf den Ursprungszeugnissen und Versandpapieren (TCO/TCT);


1. The representative of the competent authority of dispatch issuing a certificate to accompany a consignment of products of animal origin must sign the certificate and ensure that it bears an official stamp.

1. Der Vertreter der zuständigen Versandbehörde, der die Bescheinigung, die einer Sendung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs beiliegt, ausstellt, muss die Bescheinigung unterzeichnen und dafür sorgen, dass sie einen amtlichen Stempel trägt.


(d) Original engravings, prints or lithographs (heading No 97.02), postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery or the like of heading No 97.04, antiques of an age exceeding 100 years or other articles of Chapter 97.

d) Originalstiche, -schnitte und -steindrucke (Position 97.02), Briefmarken, Stempelmarken, Steuerzeichen, Ersttagsbriefe, Ganzsachen und dergleichen der Position 97.04 sowie Antiquitäten, mehr als 100 Jahre alt, und andere Waren des Kapitels 97.


The customs services then carried out a simultaneous investigation coordinated by the Commission in several Member States and 2 ACP countries, which produced the following results: - formal recognition of the real origin of the products (Asian countries); - identification and arrest of the forgers; - seizure of the forgers' equipment and over 200 blank certificates with forged stamps, ready for use; - collection of the unpaid duty.

Sie koordinierte daraufhin eine umfassende, simultane Zollfahndungsaktion in mehreren Mitgliedstaaten und den beiden AKP-Staaten, die folgende Ergebnisse brachte: - foermliche Anerkennung des wirklichen Ursprungs der Waren (asiatische Staaten); - Identifizierung und Festnahme der Faelscher; - Beschlagnahme des Faelschungsmaterials sowie einer grossen Zahl gebrauchsfertiger, d.h. bescheinigter und mit falschen Dienststempeln versehener Blanko-Ursprungszeugnisse (ueber 200); - Nacherhebung der Zoelle.


w