That is precisely why our debate is timely, for it is taking place at a time when we are calling upon Parliament to renew its efforts to protect diversities; furthermore, all this is happening on the very day that Mr Le Pen would have us assert a political doctrine, a design, a resolve to deny any respect for diversities and any form of tolerance in politics.
Eben deshalb kommt unsere Debatte wie gerufen, denn wir fordern von unserem Parlament den verstärkten Einsatz für die Wahrung der Vielfalt, und dies an einem Tag, an dem Herr Le Pen die Gelegenheit nutzt, eine politische Doktrin, ein Gedankengut und ein Bestreben zu bekräftigen, wonach jedwede Achtung der Verschiedenheit, jedwede Form von Toleranz in der Politik negiert werden.