Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastard title
Clause of reservation of title
Clause of retention of title
Closing agent
Closing coordinator
Conveyance
Conveyancing
Defending champions
FVB holder
Fly title
Half-title
Holder of a foreign national identity card
Holder of the Federal Vocational Baccalaureate
Identity card holder
Land title
Mock title
Monitor property right procedures
Monitor property rights
Monitor property title transfers
Monitor title procedures
Title
Title clause
Title closer
Title processor
Title to land
Title-holders
Transfer of legal title of property
Young farm holder
Young farmer

Übersetzung für "Title-holders " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


bastard title | fly title | half-title | mock title

Schmutztitel | Vortitel


land title | title | title to land

Landtitel | Rechtstitel auf Grundeigentum


clause of reservation of title | clause of retention of title | title clause

Eigentumsvorbehalt | EV [Abbr.]


monitor property right procedures | monitor property title transfers | monitor property rights | monitor title procedures

Rechtstitelverfahren überwachen


closing coordinator | title processor | closing agent | title closer

Abwicklungstreuhänder | Abwicklungstreuhänderin | Closing Agent


holder of a foreign national identity card | identity card holder

Inhaber eines Ausländerausweises | Inhaberin eines Ausländerausweises | Inhaber eines Ausweises | Inhaberin eines Ausweises | Ausweisinhaber | Ausweisinhaberin


holder of the Federal Vocational Baccalaureate (1) | FVB holder (2)

Inhaber eines eidgenössischen Berufsmaturitätszeugnisses | Inhaberin eines eidgenössischen Berufsmaturitätszeugnisses


document preparation for transferring of property ownership | transfer of legal title of property | conveyance | conveyancing

Eigentumsübertragung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. A purchaser and holder of an allowance or Kyoto unit acting in good faith shall acquire title to an allowance or Kyoto unit free of any defects in the title of the transferor.

4. Personen, die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten in gutem Glauben kaufen und halten, erwerben das Besitzrecht an diesen Zertifikaten oder Kyoto-Einheiten frei von etwaigen Mängeln, mit denen das Besitzrecht des Veräußerers möglicherweise behaftet ist.


3. Member States shall examine whether requirements under their legal system restricting the access to a profession or its pursuit to the holders of a specific professional qualification, including the use of professional titles and the professional activities allowed under such title, referred to in this Article as ‘requirements’ are compatible with the following principles:

(3) Die Mitgliedstaaten prüfen, ob nach ihrer Rechtsordnung geltende Anforderungen zur Beschränkung der Aufnahme oder Ausübung eines Berufs durch die Inhaber einer bestimmten Berufsqualifikation, einschließlich des Führens der Berufsbezeichnung und der im Rahmen dieser Berufsbezeichnung erlaubten beruflichen Tätigkeiten, die in diesem Artikel als ‚Anforderungen‘ bezeichnet werden, mit folgenden Grundsätzen vereinbar sind:


1. Without prejudice to the importance of the role that national competent authorities and healthcare professionals play in better informing patients and the general public on authorised medicinal products subject to medical prescription, Member States shall oblige the marketing authorisation holder to make available , either directly or indirectly through a third party acting on behalf of the marketing authorisation holder , information that has been officially approved by national or Union competent authorities to patients or the general public or members thereof on authorised medicinal products subject to medical prescription provided that such information and the manner in which it is made available is in accordance with the provisions ...[+++]

1. Unbeschadet der wichtigen Rolle der zuständigen nationalen Behörden und der Angehörigen der Gesundheitsberufe bei der besseren Information der Patienten und der breiten Öffentlichkeit über genehmigte verschreibungspflichtige Arzneimittel verpflichten die Mitgliedstaaten den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen, von den zuständigen nationalen Behörden oder Behörden der Union offiziell genehmigte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel entweder direkt oder indirekt über einen Dritten, der im Namen des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen handelt, Patienten oder der breiten Öffentlichkeit oder Angehörigen der breiten Öffentlichkeit bereitzustellen , sofern diese Informationen und die Art und Weise, ...[+++]


1. Member States shall, without creating a disproportionate burden for the marketing authorisation holder, ensure that marketing authorisation holders make information provided in accordance with this Title accessible to persons with disabilities.

1. Die Mitgliedstaaten gewährleisten ohne unverhältnismäßige Belastung des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen, dass die von Inhabern einer Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß diesem Titel bereitgestellten Informationen auch für Personen mit Behinderung zugänglich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such information shall not be considered as advertising for the purposes of the application of Title VIII. When such information is made available, the marketing authorisation holder and any third party shall be identified, and any third party acting on behalf of the marketing authorisation holder shall be clearly indentified as such.

Derartige Informationen gelten nicht als Werbung im Sinne des Titels VIII. Bei der Bereitstellung dieser Informationen werden der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen und jeder Dritte namentlich genannt, und jeder Dritte, der im Namen des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen handelt, wird klar als solcher bezeichnet.


Such information shall not be considered advertising for the purposes of the application of Title VIII. When such information is made available, the marketing authorisation holder and any third party shall be identified, and any third party acting on behalf of the marketing authorisation holder shall be clearly indentified as such.

Derartige Informationen gelten für die Anwendung von Titel VIII nicht als Werbung. Bei der Bereitstellung dieser Informationen werden der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen und jeder Dritte mit Namen genannt, und jeder Dritte, der im Namen des Genehmigungsinhabers handelt, wird klar als solcher genannt.


1. Without prejudice to the importance of the role that national competent authorities and healthcare professionals play in better informing patients and the general public on authorised medicinal products subject to medical prescription, Member States shall require the marketing authorisation holder to make available, either directly or indirectly through a third party acting on behalf of the marketing authorisation holder, information that has been officially approved by national or European competent authorities to the general public or members thereof on authorised medicinal products subject to medical prescription provided that such information and the manner in which it is made available is in accordance with the provisions of this Ti ...[+++]

1. Unbeschadet der wichtigen Rolle der zuständigen nationalen Behörden und der Angehörigen der Gesundheitsberufe bei der besseren Information der Patienten und der breiten Öffentlichkeit über zugelassene verschreibungspflichtige Arzneimittel verpflichten die Mitgliedstaaten den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen, von den zuständigen nationalen oder europäischen Behörden offiziell genehmigte Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel sowohl direkt als auch indirekt über einen Dritten, der im Namen des Genehmigungsinhabers handelt, der breiten Öffentlichkeit oder Angehörigen der breiten Öffentlichkeit bereitzustellen, sofern diese Informationen und die Art und Weise, in der sie bereitgestellt werden, mit den Bestim ...[+++]


(d)inspect the premises, records and documents of marketing authorisation holders or any firms performing the activities described in Title VII, and in particular Articles 74 and 75 thereof, on behalf of a marketing authorisation holder.

d)die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen und Unterlagen der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder anderer Unternehmen, die vom Inhaber dieser Genehmigung mit den in Titel VII und insbesondere den Artikeln 74 und 75 beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren.


(d)inspect the premises, records, documents and pharmacovigilance system master file of the marketing authorisation holder or any firms employed by the marketing authorisation holder to perform the activities described in Title IX.

d)die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen, Unterlagen und die Pharmakovigilanz-Stammdokumentation des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder aller Unternehmen, die vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen mit den in Titel IX beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren.


8. If the outcome of the inspection referred to in ►M11 point (d) of paragraph 1g ◄ is that the marketing authorisation holder does not comply with the pharmacovigilance system as described in the pharmacovigilance system master file and with Title IX, the competent authority of the Member State concerned shall bring the deficiencies to the attention of the marketing authorisation holder and give him the opportunity to submit comments.

(8) Führt die Inspektion nach ►M11 Absatz 1g Buchstabe d ◄ zu dem Ergebnis, dass der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen die Anforderungen des Pharmakovigilanzsystems wie in der Pharmakovigilanz-Stammdokumentation beschrieben und die in Titel IX genannten Anforderungen nicht erfüllt, so weist die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen auf die festgestellten Mängel hin und gibt ihm Gelegenheit zur Stellungnahme.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Title-holders' ->

Date index: 2024-05-12
w