Where this practice occurs the respondents are generally of the view that there is limited need for sub-threshold screening as the mandatory thresholds have been set (in their view) at a very low level (Belgium-Flanders and Walloon regions, Ireland, Portugal and Spain).
Die Befragten, in deren Ländern so verfahren wird, vertreten im Allgemeinen die Ansicht, dass nur in begrenztem Maße Vorprüfungen bei Unterschreitung von Schwellenwerten erforderlich sind, weil die geltenden verbindlichen Schwellenwerte (ihrer Meinung nach) sehr niedrig angesetzt wurden (Belgien - Regionen Flandern und Wallonien, Irland, Portugal und Spanien).