Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assign taxi fares
Assign taxi journeys
Carry out activities to ensure a smooth journey
Commuter journey
Commuter traffic
Commuting
Determine itineraries of bulk trucks
Distribute taxi journeys
Empty road traffic
Ensure incident free journey
Ensure incident free operations on board
Ensure smooth on board operations
Home to work travel
Home-to-work traffic
Journey by empty vehicle
Journey to and from work
Journey to work
Length of journey
Movement of unladen vehicles
Organisation of work
Organization of work
Prepare itineraries for bulk truck transportation
Schedule bulk truck journeys
Time of transport
Unladen journey
Work journey

Übersetzung für "Work journey " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commuting [ commuter journey | work journey ]

Pendelwanderung [ Berufspendelverkehr | Fahrt vom Wohnsitz zum Arbeitsort ]


assign taxi journeys | distribute journeys to taxis according to request order | assign taxi fares | distribute taxi journeys

Taxitarife zuweisen


commuter traffic | commuting | home to work travel | home-to-work traffic | journey to and from work

Berufspendlerverkehr | Berufsverkehr | Haus-Arbeit-Verkehr | Pendelmobilität | Pendelverkehr | Pendelwanderung


accident at work and accident sustained on the journey to or from work

Arbeitsunfall und Unfall auf dem Arbeitsweg




movement of unladen vehicles (1) | unladen journey (2) | journey by empty vehicle (3) | Empty road traffic (4)

Leerfahrt (1) | Leerfahrten im Straßenverkehr (2)


ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations

reibungslosen Betrieb an Bord sicherstellen


provide itineraries for loading and movement of bulk trucks | schedule bulk truck journeys | determine itineraries of bulk trucks | prepare itineraries for bulk truck transportation

Beförderungsstrecken von Schüttgutlastwagen festlegen


length of journey [ time of transport ]

Beförderungsdauer


organisation of work [ organization of work ]

Arbeitsorganisation [ Organisation des Arbeitsablaufs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
at the end of the journey, print out the information relating to periods of time recorded by the tachograph, record any periods of other work, availability and rest taken since the printout made at the start of the journey, where not recorded by the tachograph, and mark on that document details enabling the driver to be identified (name, driver card or driving licence number), including the driver’s signature.

am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Fahrtenschreiber aufgezeichneten Zeiten ausdrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten vermerken, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, und auf diesem Dokument die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), und seine Unterschrift anbringen.


In the case of journeys between the beneficiary’s place of residence and Brussels, the beneficiary shall be entitled to allowances in relation to one journey to Brussels and one journey back from Brussels in respect of each week of work at the Committee.

Bei Reisen zwischen dem Wohnort des Anspruchsberechtigten und Brüssel hat der Anspruchsberechtigte pro Arbeitswoche beim Ausschuss Anspruch auf diese Zulage bzw. diese Vergütung für eine Reise nach Brüssel und eine Rückreise von Brüssel.


at the end of the journey, print out the information relating to periods of time recorded by the recording equipment tachograph , record any periods of other work, availability and rest undertaken since the printout that was made at the start of the journey, where not recorded by the recording equipment tachograph , and mark on that document details that enable the driver to be identified (name, driver card or driver's licence number), including the driver's signature.

am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Kontrollgerät Fahrtenschreiber aufgezeichneten Zeiten ausdrucken, die vom Kontrollgerät Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten vermerken, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, und auf diesem Dokument die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), sowie seine Unterschrift anbringen.


Creating more productive jobs and decent work in Africa will offer Africa's young women and men a future, and a genuine alternative for undocumented, uncertain and often dangerous journeys in search for irregular employment in the EU.

Die Schaffung von produktiven und menschenwürdigen Arbeitsplätzen in Afrika bietet jungen afrikanischen Frauen und Männern eine Zukunft in ihrer Heimat und damit eine Alternative zu einer unsicheren und oft gefährlichen Reise – ohne Papiere – in die EU auf der Suche nach einer illegalen Beschäftigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport of 1 July 1970 (the AETR), as amended, should continue to apply to the carriage by road of goods and passengers by vehicles registered in any Member State or any country which is a contracting party to the AETR, for the whole of the journey where that journey is between the Community and a third country other than Switzerland and the countries which are contracting parties to the Agreement on the European Economic Area or through su ...[+++]

Das Europäische Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (im Folgenden „AETR“ genannt) vom 1. Juli 1970 in seiner geänderten Fassung sollte weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des AETR ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat außer der Schweiz und der Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder durch einen solchen Staat hindurch.


(8) The European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport of 1 July 1970 ('the AETR') , as amended, should continue to apply to the carriage by road of goods and passengers by vehicles registered in any Member State or any country which is a contracting party to the AETR, for the whole of the journey where that journey is between the Community and a third country other than Switzerland and the countries which are contracting parties to the Agreement on the European Economic Area or thr ...[+++]

(8) Das Europäische Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (im Folgenden "AETR" genannt) vom 1. Juli 1970 in seiner geänderten Fassung sollte weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des AETR ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat außer der Schweiz und der Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder durch einen solchen Staat hindurch.


at the end of his journey, print out the information relating to periods of time recorded by the recording equipment, record any periods of other work, availability and rest undertaken since the printout that was made at the start of the journey, where not recorded by the tachograph, and mark on that document details that enable the driver to be identified (name, driver card or driver's licence number), including the driver's signature.

am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Kontrollgerät aufgezeichneten Zeiten auszudrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhezeit genommen hat, zu vermerken und auf diesem Dokument die Angaben einzutragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), sowie seine Unterschrift anzubringen.


(8) The provisions of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport of 1 July 1970 (AETR), as amended, should continue to apply to the carriage by road of goods and passengers by vehicles registered in any Member State or any country which is a contracting party to the AETR, for the whole of the journey where that journey is between the Community and a third country other than Switzerland and the countries party to the European Economic Area agreement or through such a country.

(8) Das Europäische Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (im Folgenden "AETR" genannt) vom 1. Juli 1970 in seiner geänderten Fassung sollte weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßen­verkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des AETR ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und einem Drittstaat außer der Schweiz und der Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder durch einen solchen Staat hindurch.


(8) The provisions of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport of 1 July 1970 (AETR), as amended, should continue to apply to the carriage by road of goods and passengers by vehicles registered in any Member State or any country which is a contracting party to the AETR, for the whole of the journey where that journey is between the Community and a country which is a contracting party or through such a country.

(8) Die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (AETR) vom 1. Juli 1970 in seiner geltenden Fassung sollten weiterhin Anwendung finden auf die Beförderung von Gütern und Personen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Mitgliedstaat oder einem Staat, der Vertragspartei des Übereinkommens ist, zugelassen sind, und zwar für die gesamte Strecke von Fahrten zwischen der Gemeinschaft und dem Hoheitsgebiet eines Staates, der Vertragspartei des AETR-Übereinkommens ist, oder durch das Hoheitsgebiet eines solchen Staates.


2. As soon as possible after each journey, or after each series of journeys where there is only a very short space of time between unloading and the following loading, but in any event at least once each working day, containers and tanks used for transporting raw milk to the milk collection or standardization centre or to the milk treatment or processing establishment must be cleaned and disinfected before reuse.

2. Nach jedem Benutzungsvorgang oder, bei sehr kurzen Zeitspannen zwischen dem Entleeren und Nachfuellen, nach jeder Serie von Benutzungsvorgängen sind die Behältnisse und Milchtankwagen, die zur Beförderung der Rohmilch zur Milchsammel- oder -standardisierungsstelle oder zum Be- oder Verarbeitungsbetrieb eingesetzt worden sind, baldmöglichst, auf jeden Fall aber einmal pro Arbeitstag, zu reinigen und zu desinfizieren, bevor sie erneut verwendet werden.


w