29. Is concerned about possible side effects of a prolonged and extraordinarily accommodative monetary policy, such as aggressive risk taking, the build-up of financial imbalances, distortions in financial market pricing and incentives to delay necessary balance sheet repair and reforms; encourages the ECB to strike the right balance between the risks of exiting its extraordinarily accommodative monetary policy prematurely and the risks associated with further delaying such a departure;
29. ist besorgt über die möglichen Nebenwirkungen einer lang anhaltenden und außerordentlich akkommodierenden Geldpolitik, beispielsweise aggressive Risikobereitschaft, die Akkumulierung finanzieller Ungleichgewichte, Verzerrungen bei Finanzmarktpreisen und Anreize dafür, notwendige Abhilfen und Reformen in Bezug auf die Bilanz zu verzögern; legt der EZB nahe, das richtige Gleichgewicht zwischen den Risiken einer verfrühten Beendigung ihrer außerordentlich akkommodierenden Geldpolitik und dem Risiko, das mit einer weiteren Verzögerung der Beendigung einhergeht, auszumachen;