Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Aborigine
American Indian
Autonomous Community of the Basque country
Basque
Basque Country
Basque Nationalist Party
Basque Solidarity
Basques
Competent in Basque
Correspond in written Basque
Eskimo
Eu
Gorals
Indigenous people
Indigenous population
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
Listen to Basque
Make sense of spoken Basque
Native
Native American
PNV
Sami
Show competency in written Basque
Skolt Sami
Skolts
Understand spoken Basque
Understanding spoken Basque
Write Basque
Writing Basque

Übersetzung für "basques " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Basque and to speak and write in Basque | Basque | competent in Basque

Baskisch


correspond in written Basque | show competency in written Basque | write Basque | writing Basque

Baskisch schreiben


make sense of spoken Basque | understanding spoken Basque | listen to Basque | understand spoken Basque

gesprochenes Baskisch verstehen


Basque Country [ Autonomous Community of the Basque country ]

Baskenland [ Autonome Gemeinschaft Baskenland | Autonome Region Baskenland ]




Basque Nationalist Party | PNV [Abbr.]

Baskische Nationalpartei | Baskisch-Nationalistische Partei | PNV [Abbr.]




indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spain | 26-27/09/2009 | Celebration of ‘Basque Warrior day’ in the Basque Country and Navarra (ES) and in Pyrénées-Orientales (FR) ES-FR land borders in the provinces of Guipuzcoa and Navarra |

Spanien | 26.-27.9.2009 | Begehung des ‚Baskischen Kampftags’ im Baskenland und in Navarra (ES) sowie in den Pyrénées-Orientales (FR). Landgrenzen zwischen ES und FR in den Provinzen Guipuzcoa und Navarra. |


24. Mr Koldo Gorostiaga Atxalandabaso was a Member of the European Parliament from 1999 onwards on the list of the Basque political group ‘Euskal Herritarok/Batasuna’ (‘EH/B’).

24 Koldo Gorostiaga Atxalandabaso war seit 1999 Mitglied des Europäischen Parlaments auf der Liste der baskischen Fraktion „Euskal Herritarok/Batasuna“ (im Folgenden: EH/B).


165. As to the decision of the Labour Court of San Sebastián, on which the applicant relies as proof of his debt of EUR 50 865.43 to his assistants, it must be pointed out that the decision is not a measure emanating from a judicial authority but an administrative decision reached by the conciliator of the Department of Justice of the Basque Government and based on an agreement between the applicant and his assistants.

165 Bei der Entscheidung des Arbeitsgerichts San Sebastián, die der Kläger zum Nachweis seiner Verbindlichkeiten (in Höhe von 50 865,43 Euro) gegenüber seinen Assistenten geltend macht, handelt es sich nicht um eine richterliche Handlung, sondern um eine Verwaltungsentscheidung, die der Schlichter der Justizabteilung der baskischen Regierung getroffen hat und die auf einer Vereinbarung zwischen dem Kläger und seinen Assistenten beruht.


105. The applicant also claims, secondly, that the dispute is part of a campaign to criminalise the political activity of Basque activists seeking independence and especially the EH/B, a campaign that began in 2002 following a press conference given by spokesmen of the Spanish parliamentary groups and political parties, which pressed the institution to open an enquiry.

105 Zweitens sei der Rechtsstreit im Rahmen einer Kampagne zu sehen, die auf die Kriminalisierung der politischen Aktivität der baskischen Autonomisten und insbesondere der EH/B abziele und 2002 nach einer Pressekonferenz der Sprecher der spanischen Fraktionen und politischen Parteien, die Druck auf die Institution wegen Durchführung einer Untersuchung ausgeübt hätten, eingeleitet worden sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The session will include a hearing at which Basque local councillors will talk about the political violence and attacks in the Basque country.

April 2003 stattfindet, äußern sich baskische Politiker vor ihren europäischen Kollegen zur politischen Gewalt und zu den Anschlägen im Baskenland.


President Prodi expressed a great interest in the transformation that the Basque economy has undergone in the recent years and in the commitment of Basque authorities to innovation and education, and to the integration of science and technology and entrepreneurial activity.

Präsident Prodi zeigte großes Interesse an der wirtschaftlichen Umgestaltung des Baskenlandes in den letzten Jahren und den Bemühungen der baskischen Regierung um Innovation und Bildung, Wissenschaft, Technik und Unternehmensförderung.


The populations with an average level of education live mainly in the centre and east of the Union, while the highest levels of education are to be found in the Nordic countries, the United Kingdom, Germany and the Benelux, and in Paris, Madrid and the Basque Country.

Die Bevölkerung mit mittlerem Bildungsniveau findet sich eher im Zentrum und im Osten der Union, während die höchsten Niveaus in den nördlichen Ländern, im Vereinigten Königreich, in Deutschland und in den Beneluxländern, sowie in Paris, Madrid und im Baskenland zu verzeichnen sind.


Basque Country: the € 222 million programme for the Basque Country will support in particular the integration of unemployed people into the labour market by offering new opportunities and improved vocational training.

Baskenland: Das mit 222 Mio. € ausgestattete Programm für das Baskenland wird vor allem die Eingliederung von Arbeitslosen in den Arbeitsmarkt durch die Eröffnung neuer Möglichkeiten sowie durch verbesserte Berufsbildung fördern.


- Tax aid C 22/91 - Basque Country The Commission has adopted a final decision on a scheme of tax aid for investment in the Basque Country.

- Steuerbeihilfen C 22/91 - Baskenland Die Kommission hat eine abschließende Entscheidung über eine baskische Steuerbeihilferegelung für Investitionen erlassen.


1. Acquisition of public minority shareholding The shareholders of the new company (which will have paid in share capital of 6.7 billiion pesetas) will be as follows : Aforasa 75 % Pesa 10 % Basque Regional Government 15 % (i.e. 1 005 billion pesetas) The participation of the Basque Regional Government is on the same terms as the other partners. 2. Social costs of restructuring After taking into account payment to the affected workers by the Spanish Government under general social security arrangements (estimated at 18 284 billion pesetas) and ECSC support (estimated at 278 million pesetas), the total supplementary social costs resulting ...[+++]

1. Erwerb einer öffentlichen Minderheitsbeteiligung Aktionäre des neuen Unternehmens (die Aktienkapital in Höhe von 6,7 Mrd. Peseten eingezahlt haben werden) werden sein: Aforasa 75 % Pesa 10 % Baskische Regionalregierung 15 % (d. h. 1.005 Mrd. Peseten) Die Baskische Regionalregierung soll unter den gleichen Bedingungen beteiligt werden wie die anderen Parteien. 2. Sozialkosten der Umstrukturierung Unter Berücksichtigung der Zahlungen an die betroffenen Arbeitnehmer durch die spanische Regierung im Rahmen allgemeiner Vorschriften über soziale Sicherheit (schätzungsweise 18.284 Mrd. Peseten) und der EGKS-Unterstützung (schätzungsweise 27 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'basques' ->

Date index: 2024-01-21
w