Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft cargo capacity
Aircraft freight capacity
Biologic capacity
Biologic potential
Biological capacity
Biological potential
Biotic potential
Capacity to contract
Cargo capacity of airliners
Channel capacity
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contractual agreement
Contractual capacity
Contractual commitment
Discharge capacity
Effective water-holding capacity
Field capacity
Field capillary capacity
Field carrying capacity
Field moisture capacity
Freight capacity of aircraft
Gross biologic capacity
Gross biological capacity
Gross reproductive capacity
Hydraulic capacity
Identify health care users' personal capacities
Identify healthcare user's personal capacity
Identify patients biomechanical capacities
Identify the healthcare user’s personal capacity
Law of contract
Legal capacity
Legal incapacity
Normal field capacity
Normal moisture capacity
Reproductive capacity
Reproductive potential
Water-carrying capacity

Übersetzung für "contractual capacity " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capacity to contract | contractual capacity

Geschäftsfähigkeit


effective water-holding capacity | field capacity | field capillary capacity | field carrying capacity | field moisture capacity | normal field capacity | normal moisture capacity

effektive wasserhaltende Fähigkeit | Feld-Belastbarkeit | Feldkapazität | Feuchteaufnahmevermögen des Bodens | Feuchtekapazität des Bodens | kapillare Feld-Aufnahmefähigkeit | normale Feld- Aufnahmefähigkeit | normale Feuchtigkeitsaufnahmefähigkeit | Wasserkapazität


biologic capacity | biologic potential | biological capacity | biological potential | biotic potential | gross biologic capacity | gross biological capacity | gross reproductive capacity | reproductive capacity | reproductive potential

biotisches Potential


legal capacity [ legal incapacity ]

Rechts- und Geschäftsfähigkeit [ Rechts- und Geschäftsunfähigkeit ]


aircraft freight capacity | freight capacity of aircraft | aircraft cargo capacity | cargo capacity of airliners

Luftfrachtkapazität


organise loads according to capacity of lifting equipment | organise weight of loads according to lifting device capacity | organise weight of loads according to capacity of lifting equipment | organise weight of loads according to lifting equipment capacity

Gewicht von Ladungen entsprechend der Kapazität der Hebezeuge koordinieren


identify health care users' personal capacities | identify healthcare user's personal capacity | identify patients biomechanical capacities | identify the healthcare user’s personal capacity

die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


channel capacity | discharge capacity | hydraulic capacity | water-carrying capacity

Abflusskapazität | Abflussvermögen | Durchflusskapazität | Durchflussvermögen | hydraulische Gerinnekapazität


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CEPOL enjoys legal and contractual capacity.

Die EPA besitzt Rechtspersönlichkeit. Ihr gesetzlicher Vertreter ist der Verwaltungsdirektor.


2. In each Member State Europol shall enjoy the most extensive legal and contractual capacity accorded to legal persons under that Member State’s law.

(2) Europol besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt wird.


2. In each Member State Europol shall enjoy the most extensive legal and contractual capacity accorded to legal persons under that Member State’s law.

(2) Europol besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt wird.


2. CEPOL shall enjoy in each Member State the most extensive legal and contractual capacity available to legal persons under national law.

(2) Die EPA besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen nationalem Recht zuerkannt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, in the event of contractual congestion, i.e. when the level of demand for firm capacity (transmission capacity which the operator has guaranteed by way of a non-interruptible contract) exceeds the system's technical capacity, the operator may offer the unused capacity of certain users to other users on a short-term basis.

So kann der Netzbetreiber im Fall eines vertraglich bedingten Engpasses, d. h. wenn eine Situation gegeben ist, in der das Ausmaß der Nachfrage nach verbindlicher Kapazität (Erdgasfernleitungskapazität, die von dem Fernleitungsnetzbetreiber vertraglich als nicht unterbrechbare Kapazität zugesichert wurde) die technische Kapazität des Netzes übersteigt, kurzfristig die von bestimmten Netznutzern nicht in Anspruch genommene Kapazität anderen Netznutzern anbieten.


2. CEPOL shall enjoy in each Member State the most extensive legal and contractual capacity available to legal persons under national law.

(2) Die EPA besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen nationalem Recht zuerkannt wird.


2. CEPOL shall enjoy in each Member State the most extensive legal and contractual capacity available to legal persons under that State's law.

(2) Die EPA besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitest gehende Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt wird.


It is appropriate that CEPOL be given the legal and contractual capacity available to legal persons.

Es empfiehlt sich, der EPA die Rechts- und Geschäftsfähigkeit juristischer Personen zuzuerkennen.


Therefore, in the event of contractual congestion, i.e. when the level of demand for firm capacity (transmission capacity which the operator has guaranteed by way of a non-interruptible contract) exceeds the system's technical capacity, the operator may offer the unused capacity of certain users to other users on a short-term basis.

So kann der Netzbetreiber im Fall eines vertraglich bedingten Engpasses, d. h. wenn eine Situation gegeben ist, in der das Ausmaß der Nachfrage nach verbindlicher Kapazität (Erdgasfernleitungskapazität, die von dem Fernleitungsnetzbetreiber vertraglich als nicht unterbrechbare Kapazität zugesichert wurde) die technische Kapazität des Netzes übersteigt, kurzfristig die von bestimmten Netznutzern nicht in Anspruch genommene Kapazität anderen Netznutzern anbieten.


Therefore, in the event of contractual congestion, i.e. when the level of demand for firm capacity (transmission capacity which the operator has guaranteed by way of a non-interruptible contract) exceeds the system's technical capacity, the operator may offer the unused capacity of certain users to other users on a short-term basis.

So kann der Netzbetreiber im Fall eines vertraglich bedingten Engpasses, d. h. wenn eine Situation gegeben ist, in der das Ausmaß der Nachfrage nach verbindlicher Kapazität (Erdgasfernleitungskapazität, die von dem Fernleitungsnetzbetreiber vertraglich als nicht unterbrechbare Kapazität zugesichert wurde) die technische Kapazität des Netzes übersteigt, kurzfristig die von bestimmten Netznutzern nicht in Anspruch genommene Kapazität anderen Netznutzern anbieten.


w