3. Believes that it should not be compulsory to display religious symbols in premises used by public authorities, while the use, wearing and display of such symbols should be fully guaranteed in private places such as houses, places of worship and denominational schools; this includes the use, in the aforementioned private places, of architectural structures such as bell towers and minarets;
3. ist der Auffassung, dass es nicht zwingend vorgeschrieben sein sollte, religiöse Symbole in von den öffentlichen Behörden genutzten Gebäuden anzubringen, während die Verwendung, das Tragen oder Anbringen solcher Symbole an privaten Orten wie Häusern, Gebetsstätten und Konfessionsschulen uneingeschränkt gewährleistet sein sollte; dies schließt die Nutzung an den vorstehend genannten privaten Orten von Architektur wie Glockentürmen, Minaretten oder anderen Gebäuden ein;