Furthermore, negative trends are obvious in depressed rural areas, in old industrial districts as well as in many urban areas affected by unemployment, underemployment, discrimination, segregation, violence and the ghettoisation of entire neighbourhoods which have become more and more deprived and cut off from the society around them.
Ferner werden negative Tendenzen in ländlichen Krisengebieten, in alten Industriebezirken wie auch in vielen städtischen Gebieten deutlich, die von Arbeitslosigkeit, Unterbeschäftigung, Diskriminierung, Segregation, Gewalt und Ghettoisierung ganzer Nachbarschaften betroffen sind, die immer stärker verarmen und den Kontakt zu der Gesellschaft um sie herum verloren haben.