Both directives address matters which are of considerable direct or indirect importance to the self-employed such as the implementation of free movement, freedom of establishment, citizens’ security, health and freedom in general and, of course, the safeguarding of civil rights.
In beiden Richtlinien werden Fragen behandelt, die für die selbständig Erwerbstätigen direkt oder indirekt äußerst wichtig sind, wie die Verwirklichung der Freizügigkeit, die Niederlassungsfreiheit, die Sicherheit der Bürger, die Gesundheit und die Freiheit im Allgemeinen und mithin die Gewährleistung der Bürgerrechte.