Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calibration peculiar ground support equipment
Cargo handling equipment
Engine ground handling equipment
GSE
Ground ancillary equipment
Ground handling
Ground handling equipment
Ground handling services
Ground support equipment
Maintain material handling equipment
Operate ash handling equipment
Operate material handling equipment
Operating ash handling equipment
Perform maintenance on material handling equipment
Preserve functionality of material handling equipment
Ramp handling
SE
Support equipment
Use ash handling equipment
Use freight handling equipment
Using ash handling equipment
Utilise freight handling equipment

Übersetzung für "ground handling equipment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
engine ground handling equipment

Bodenmaterial für Triebwerk-Transport




engine ground handling equipment

Bodenmaterial für Triebwerk-Transport


ground ancillary equipment | ground handling equipment

Bodenbediengerät | Ersatzsystem


cargo handling equipment | use freight handling equipment | operate material handling equipment | utilise freight handling equipment

rderzeuge bedienen | Geräte für den Materialtransport bedienen


preserve functionality of material handling equipment | undertake material handling equipment maintenance activities | maintain material handling equipment | perform maintenance on material handling equipment

Geräte für den Materialtransport warten


use ash handling equipment | using ash handling equipment | operate ash handling equipment | operating ash handling equipment

Aschebehandlungsanlagen bedienen


ground handling [ ground handling services | ramp handling ]

Bodenabfertigungsdienste [ Bodenservice ]


support equipment (1) | ground support equipment (2) [ SE | GSE ]

Bodenmaterial [ Bo Mat ]


calibration peculiar ground support equipment

Spezial-Kalibrierungsausrüstung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1(1) of Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses must be interpreted as meaning that the scope of that directive covers a situation in which a public undertaking, responsible for the economic activity of handling intermodal transport units, entrusts, by a public service operating agreement, the performance of that activity to another undertaking, providing to the latter undertaking the necessary facilities and ...[+++]

Art. 1 Abs. 1 der Richtlinie 2001/23/EG des Rates vom 12. März 2001 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen ist dahin auszulegen, dass eine Situation, in der ein öffentliches Unternehmen, das mit der wirtschaftlichen Tätigkeit der Bewegung intermodaler Transporteinheiten betraut ist, die Ausübung dieser Tätigkeit mit einem Vertrag über die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen einem anderen Unternehmen überträgt und diesem die in seinem Eigentum stehende erforderliche Infrastruktur und Ausrüstung zur Verfügung stellt und dann entscheidet, diesen Vertrag zu beenden, ohne das Personal des letz ...[+++]


‘installation’ means a technical unit within an establishment and whether at or below ground level, in which dangerous substances are produced, used, handled or stored; it includes all the equipment, structures, pipework, machinery, tools, private railway sidings, docks, unloading quays serving the installation, jetties, warehouses or similar structures, floating or otherwise, necessary for the operation of that installation.

„Anlage“ eine technische Einheit innerhalb eines Betriebs, unabhängig davon, ob ober- oder unterirdisch, in der gefährliche Stoffe hergestellt, verwendet, gehandhabt oder gelagert werden; sie umfasst alle Einrichtungen, Bauwerke, Rohrleitungen, Maschinen, Werkzeuge, Privatgleisanschlüsse, Hafenbecken, Umschlageinrichtungen, Anlegebrücken, Lager oder ähnliche, auch schwimmende Konstruktionen, die für die Tätigkeit dieser Anlage erforderlich sind.


‘installation’ means a technical unit within an establishment and whether at or below ground level, in which dangerous substances are produced, used, handled or stored; it includes all the equipment, structures, pipework, machinery, tools, private railway sidings, docks, unloading quays serving the installation, jetties, warehouses or similar structures, floating or otherwise, necessary for the operation of that installation;

„Anlage“ eine technische Einheit innerhalb eines Betriebs, unabhängig davon, ob ober- oder unterirdisch, in der gefährliche Stoffe hergestellt, verwendet, gehandhabt oder gelagert werden; sie umfasst alle Einrichtungen, Bauwerke, Rohrleitungen, Maschinen, Werkzeuge, Privatgleisanschlüsse, Hafenbecken, Umschlageinrichtungen, Anlegebrücken, Lager oder ähnliche, auch schwimmende Konstruktionen, die für die Tätigkeit dieser Anlage erforderlich sind;


The new JV, to be named Serpista, will operate in the sector of repair and maintenance of ground handling equipment.

Das neue Unternehmen wird unter der Bezeichnung Serpista im Bereich der Reparatur und Wartung von Fördervorrichtungen tätig sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ground handling of all necessary mobility equipment, including equipment such as electric wheelchairs subject to advance warning of 48 hours and to possible limitations of space on board the aircraft, and subject to the application of relevant legislation concerning dangerous goods.

Abfertigung aller notwendigen Mobilitätshilfen, wie elektrischer Rollstühle am Boden (sofern diese 48 Stunden vorher angemeldet wurden und an Bord des Luftfahrzeugs genügend Platz ist und sofern die einschlägigen Vorschriften über Gefahrgüter nicht entgegenstehen).


Ground handling of all necessary mobility equipment, including equipment such as electric wheelchairs (subject to advance warning of 48 hours and to possible limitations of space on board the aircraft, and subject to the application of relevant legislation concerning dangerous goods ).

Abfertigung aller notwendigen Ausrüstungen, wie elektrische Rollstühle am Boden (sofern diese 48 Stunden vorher angemeldet wurden und an Bord des Luftfahrzeugs genügend Platz ist, und sofern die einschlägigen Vorschriften über Gefahrgüter nicht entgegenstehen ).


Ground handling of all necessary mobility equipment, including equipment such as electric wheelchairs (subject to advance warning of 48 hours and to possible limitations of space on board the aircraft, and subject to the application of relevant legislation concerning dangerous goods).

Abfertigung aller notwendigen Ausrüstungen, wie elektrische Rollstühle, am Boden (sofern diese 48 Stunden vorher angemeldet wurden und an Bord des Luftfahrzeugs genügend Platz ist, und sofern die einschlägigen Vorschriften über Gefahrgüter nicht entgegenstehen).


Point 5. 5 of the same document says " Member States should ensure the provision at airports of a ground handling service for PRMs comprising: staff trained and qualified to meet their needs (.) the appropriate equipment to assist them".

Nach Punkt 5.5 des gleichen Dokuments sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass auf den Flughäfen ein Abfertigungsdienst für Personen eingeschränkter Mobilität mit Personal, das geschult und qualifiziert ist, um ihren Bedürfnissen gerecht zu werden, und mit geeigneten Hilfsgeräten zur Verfügung steht.


The creation of SIS follows the liberalisation of ground-handling services at Spanish airports as foreseen by Council Directive 96/67/EC on access to the airport ground-handling services market. ‘Into-plane’ service providers convey jet fuel into aircraft through the use of hydrant systems and refuelling equipment.

Die Schaffung des Joint Ventures folgt auf die Liberalisierung der Bodenabfertigung auf spanischen Flughäfen gemäß der Richtlinie 96/67/EG des Rates über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste. ‘Into-plane’-Dienstleister betanken Flugzeuge mit Hydranten- und Betankungsanlagen.


The machinery in question includes, inter alia, the following equipment: - industrial drilling rigs, compressors, etc.; - construction equipment including wheel loaders, bulldozers, crawler tractors, crawler loaders, truck-type loaders, off-highway trucks, hydraulic excavators, etc.; - agricultural equipment, rotary tillers; - forestry equipment; - self-propelled agricultural vehicles (except tractors); - material-handling equipment; - fork-lift trucks; - road-maintenan ...[+++]

Zu den betreffenden Maschinen und Geräten zählen unter anderem - Industriebohrgestelle, Kompressoren usw., - Baumaschinen wie Radlader, Planierraupen, Raupenschlepper, Raupenlader, geländegängige Lastkraftwagen, Hydraulikbagger usw., - landwirtschaftliche Maschinen, Motor-Bodenfräsen, - forstwirtschaftliche Maschinen, - selbstfahrende landwirtschaftliche Fahrzeuge (mit Ausnahme der Zugmaschinen), - Förderzeuge, - Gabelstapler, - Maschinen zur Straßeninstandhaltung (Motor-Straßenhobel, Straßenwalzen, Schwarzdeckenverteiler), - Schneeräummaschinen, - Flughafen-Spezialfahrzeuge, - Hebebühnen, - Mobilkrane.


w