24. Points to the need to encourage greater use of public and collective transport in urban areas; also considers that urban transport services need to be geared both to the requirements of spatial planning (old town districts, outer areas, links to airports, stations, industrial estates, shopping areas, etc.) and to the needs of the public and demographic changes (older people, people with disabilities, etc.);
24. betont die Notwendigkeit, die verstärkte Benutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln und von Massenverkehrsmitteln in städtischen Gebieten zu fördern; hält darüber hinaus die Anpassung der Dienstleistungen des städtischen Nahverkehrs sowohl an die Erfordernisse der Raumordnung (Altstädte, Umland, Anbindung von Flughäfen, Bahnhöfen, Industriegebieten, Gewerbegebieten usw.) als auch an die Bedürfnisse der Bevölkerung und die demografischen Veränderungen (ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen usw.) für erforderlich;